"هل هناك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ist
        
    • - Gibt es
        
    • Gibt's
        
    • Gibt es da
        
    • Stimmt
        
    • noch
        
    • Gab es
        
    • Besteht
        
    • Gibt es hier
        
    • Irgendwelche
        
    • Sind da
        
    • jemand
        
    • Haben Sie
        
    • Hast du
        
    • ob
        
    Gibt es einen Plan für mein Leben? Ist die Zukunft noch formbar TED هل هناك فعلا مخطّط لحياتي؟ هل لا يزال بإمكاني كتابة مستقبلي
    Gerade oberhalb von Brasilien gibt es eine soziale Supermacht. Das Ist Costa Rica. TED فقط أعلى البرازيل هل هناك دولة عظمي للتقدم الاجتماعي ـ إنها كوستاريكا.
    Sie bekommen einen Assistenten. - Gibt es Freiwillige? Open Subtitles لذا فسأعين مساعد استشاري هل هناك أي متطوعين؟
    Weißt du, ich war an dem Tag nicht ich selbst. Gibt's Probleme? Open Subtitles أتعلم، إنني لم أكن على طبيعتي ذلك اليوم هل هناك مشكلة؟
    Gibt es da eine Technik oder war es einfach nur ein Tritt in den Hintern? Open Subtitles هل هناك تقنية ل ذلك أو كانت لك فقط يعطيها ركلة سريعة في مطبخ؟
    - Ihr seid 2 tolle Partner. - Stimmt was nicht? Open Subtitles يالـكما من رفيقان رائعان هل هناك ما يغضبك ؟
    Gab es Veränderungen in der Familie, im letzten Jahr oder so? Open Subtitles هل هناك اية تغيرات فى العائلة فى السنوات الاخيرة ؟
    Sagen Sie mir, Ist noch jemand anderes im Haus außer uns und Elizabeth? Open Subtitles اخبرينى, هل هناك اى احد فى المنزل سواك انت و اليزابيث ؟
    Das Ist eine gute Liste,... doch gibt es noch weitere Beispiele außerhalb der Straße? Open Subtitles إنها قائمة جيّدة لكن ، هل هناك أمثلة أخرى بعيدا عن الزوايا ؟
    Ist es möglich, daß noch andere Überlebende... des Absturzes gefunden werden könnten? Open Subtitles هل هناك أي احتمال لوجود ناجين آخرين من الحطام سيتم اكتشافهم؟
    - Gibt es einen theoretischen Ausweg? Open Subtitles هل هناك اي نظرية تخبرنا كيف نخرج من هذا البناء النظري؟
    - Gibt es ein Zeichen vom Sheriff, Mr. Hawkins? Open Subtitles هل هناك أي علامة من المأمور.. سيد هيكنز ؟
    - Gibt es einen Teil von dir, der es noch einmal versuchen möchte? Open Subtitles هل هناك اي امكانية تجعلنا نحاول ذلك مرة أخرى ؟ هل هناك اي امكانية تجعلنا نحاول ذلك مرة أخرى ؟
    Gott, Gibt's denn keinen in dieser Stadt, dem man trauen kann? Open Subtitles هل هناك أحد في هذه البلدة يمكننا أن نثق به؟
    Ich hab auf 3700 Fuss fast einen Berg gestreift. Gibt's noch mehr davon? Open Subtitles كدنا نرتطم بهذا على ارتفاع 3700 قدم هل هناك قمم أعلى من هذا؟
    Und diese Realitäten, Gibt es da eine Gottheit in einer dieser Realitäten? TED وهذه الحقائق، هل هناك إله في أي من تلك الحقائق؟
    - hier Stimmt etwas nicht, Susan. - Sie sind krank. Sie brauchen Hilfe. Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ هنا سوزان نعم أنت مريض و تَحتاجُ إلى مساعدةً
    Gab es ein Problem mit der Art, wie ich heute Morgen die OP-Tafel aufgeteilt habe? Open Subtitles هل هناك مشكلة. حول الطريقة التي رتّبت بها لوح غرفة العمليات هذا الصّباحْ ؟
    Besteht die Möglichkeit für ein System der der beruflichen Ausbildung usw., während dieser Übergangszeit? TED هل هناك طرق لنظم التعليم ، التدريب المهني وغيرها، في تلك الفترة الانتقالية.
    Gibt es hier jemanden an diesen Tisch, der mich begleiten wird? Open Subtitles هل هناك أي أحد حول هذه الطاولة يرغب بالانضمام لي؟
    Haben Sie Irgendwelche gute Erinnerungen, die mich nicht immer zum Weinen bringen? Open Subtitles هل هناك ذكريات جيدة والتى لا تجلعني أرغب في البكاء ؟
    - Das dachte ich mir. - Sind da noch mehr? Open Subtitles نعم , توقعت ذلك هل هناك كلاب أخرى؟
    Wenn Sie Firefox oder Chrome nutzen, Haben Sie den Standard angezweifelt und nach einer anderen Option gesucht. Sie waren etwas einfallsreicher in der Beschaffung. TED إذا أردت فايرفوكس أو كروم، وجب عليك الشك والتساؤل: هل هناك خيار آخر؟ وتذهب أبعد من ذلك فتبحث وتقوم بتنزيل متصفح جديد.
    Warum Hast du ihm meinen blauen Brief nicht gegeben? Open Subtitles هل هناك اي سبب لم يجعلك تعطيه رسالتي الزرقاء؟
    Macht's einen Unterschied, ob man sich für 300 oder 3.000 auszieht? Open Subtitles هل هناك فرق؟ سواء كان سيدفع لك 500.. أو 5,000

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus