Soll ich mich wie die Jungs verhalten, mit denen du sonst ausgehst? | Open Subtitles | أنت هَلْ يُفضّلُ أنا أَجري نفسي أَحْبُّ الأولاد الصِغار تُؤرّخُ عادة؟ |
du warst die vierte oder die fünfte Nacht draußen in Jersey? | Open Subtitles | هَلْ كانت الليله الراُبعه أَو الخامسه في شاطئِ جيرزي ؟ |
Oh Gott, ich komm immer noch nicht über den Crash weg. Ist echt alles klar? | Open Subtitles | يا ربى انا لا استطيع رفع رأسى ماذا حدث هَلْ أنت متأكّد أنك بخير؟ |
Sicher, dass das der Diamant Ist, den du mir verkaufen willst? | Open Subtitles | أنت هَلْ متأكّدة ان هذاهو الماسُ الذى تريدين بيعه لى؟ |
Wer immer Sie Sind, dachten Sie, Sie können ihn von mir nehmen? | Open Subtitles | مَنْ أنت، مهما أنت، هَلْ إعتقدتَ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَه منّي؟ |
Schmetterling, auf all deinen Streifzügen, hast du da noch andere so wie mich gesehen? | Open Subtitles | أيتها الفراشة، في كُلّ رِحلاتِكِ، هَلْ رَأيتَ آخريات مثلي؟ هَلْ رَأيتِ حتى واحدة؟ |
Soll ich mich wie die Jungs verhalten, mit denen du sonst ausgehst? | Open Subtitles | أنت هَلْ يُفضّلُ أنا أَجري نفسي أَحْبُّ الأولاد الصِغار تُؤرّخُ عادة؟ |
Richard, wenn du da drin Bist, könnten Sie mir meine Kreditkarte übergeben? | Open Subtitles | ريتشارد، إذا أنت في هناك، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَعْبرَني بطاقةَ إئتماني؟ |
War ganz okay, aber würdest du mir bitte nächstes Mal nicht in die Augen sehen? | Open Subtitles | ذلك كَانَ عظيمَ جداً، لكن في المرة القادمة، هَلْ أنت لا تَنْظرُ إلى عينني؟ |
Kannst du dein Eis nicht wie jeder andere aus einem Schälchen essen? | Open Subtitles | هو هَلْ بأنّك لا تَستطيعُ أَخْذ الآيس كريمِ مثل كُلّ شخصِ؟ |
Die Frage Ist... kümmert es uns überhaupt, ob er noch lebt? | Open Subtitles | إنّ السؤالَ هَلْ نحن حقاً ما زِلنا نَهتمُّ انه حيُّ؟ |
Der General will, dass er bei Bewusstsein Ist. | Open Subtitles | هَلْ تُريدُني أَنْ أَستمعَ إلى اعترافكَ؟ |
Was Ist, müssen Sie nicht Geld verdienen? | Open Subtitles | ما المسألة؟ هَلْ أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أجر؟ |
Seit wann Ist es grausam ein Kind aus einem bösen Traum aufzuwecken? | Open Subtitles | لكن لإيْقاظ طفل خارج حلم سيئ، هَلْ تلك وَحْشيَّة؟ |
Sind wir uns einig, dass manche Leute vom Feuer angezogen werden? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَقُولَ تلك بَعْض الأنواعِ ناسِ هَلْ يَسْحبُ للإطْلاق؟ |
Sie Hat sich in letzter Zeit stark verändert, trägt auf einmal Lippenstift. | Open Subtitles | تَخريب موعدي بالتجسّسِ عليّ هَلْ أنت مجنون؟ هل تَعتقدُ بأنّيَ اخترت |
Wenn ihr frei wärt, würdet ihr Euch dann mit Artus vermählen? | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ حرّ لتَعمَلُ كما أسررتَ، هَلْ تَتزوّجُ آرثر؟ |
Rocky, glauben Sie, Sie Haben dieses Mal eine Chance gegen Apollo? | Open Subtitles | روكى، هَلْ تَعتقدُ بأنّ عِنْدَكَ فرصة هذه المره ضدّ أبولو؟ |
Können Sie niemand glauben zwischen meiner Wohnung und hier Angeboten, um das für mich tun? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ لا أحد بين شُقَّتِي وهنا. . عَرضَ أَنْ هَلْ الذي لي؟ |
Wie lange War Daniels schon tot, bevor er bei der Kirche gefunden wurde? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى كَانَ عِنْدَها دانيلز مباشرةً عندما هو هَلْ إكتشفتْ في الكنيسةِ؟ |
Geht nicht. Ich habe den Abschluss. | Open Subtitles | لقد تخرجت هَلْ أنت ذاهِب إلى أمريكا الجنوبية؟ |
Was War noch gleich mit dem Lehrer, von dem Sie gequasselt Haben? | Open Subtitles | الذي حَدثَ إلى ذلك المعلّمِ أنت هَلْ كُنْتَ ثَرْثَرَة على حول؟ |