"أذن" - Traduction Arabe en Anglais

    • So
        
    • authorized
        
    • Then
        
    • ear
        
    • permission
        
    • ears
        
    • Well
        
    • authorize
        
    • authorization
        
    • mandated
        
    • aid
        
    • authorizing
        
    • pass
        
    • commissioned
        
    • approved
        
    So, that Delle Seyah seemed like a piece of work, huh? Open Subtitles أذن هذه السيدة ديلا سايا تبدو أنها بحاجة إلى عمل؟
    Okay, So, you talked to my sister, but not to me? Open Subtitles حسناً, أذن , أنت تحدثت مع اختي ولم تتحدث معي؟
    Detailed information on the first-class travel authorized by the President is provided in annex VI to the present report. UN وترد معلومات مفصلة عن السفر في الدرجة الأولى الذي أذن به الرئيس في المرفق السادس لهذا التقرير.
    Police custody was limited to 48 hours and could be extended for up to 72 hours if authorized by the public prosecutor. UN وحُدد الاحتجاز لدى الشرطة في 48 ساعة يمكن تمديدها لمدة تصل إلى 72 ساعة إذا أذن بذلك ممثل النيابة العامة.
    Then you and I have a fundamental difference of opinion. Open Subtitles أذن انا وانت لدينا اختلاف اساسي في وجهات النضر
    So Viper hacks Spencer, Then he played the role of savior and gave him a suit of armor. Open Subtitles أذن فيبر قام بأختراق سبنسر ثم قام بلعب دور المنقذ و قام بأعطاءه بدلة من الدروع
    Or whispering in her husband's ear that he'll never replace me. Open Subtitles او الهمس في أذن زوجها بإنه لن يستطيع استبدالي أبدا
    So, based on a mass-produced baseball hat, you're saying that... Open Subtitles أذن, حسب تظرية الدمار الشامل للقبعة هذه, أنت تقول
    So which of the remaining four machines sent out Open Subtitles أذن أيٌ من الآت الأربعة المتبقة تقوم بأرسال
    So Game Vex refuses to give us access to VIPER75's account. Open Subtitles أذن كيمفيكس يرفض السماح لنا بالولوج الى حساب فيبر 75
    So to find the hacker, we need to find the legacy device. Open Subtitles أذن من أجل أيجاد القرصان نحن بحاجة إلى إيجاد الجهاز القديم
    So, I guess Fisher's bringing Scott in for questioning in the morning. Open Subtitles أذن أظن بأن فشر سيجلب سكوت لكي يقوم بأستجوابه في الصباح
    The Security Council authorized the first United Nations peacekeeping mission in 1948. UN لقد أذن مجلس الأمن بأول بعثة لحفظ السلام في عام 1948.
    Following consultations among Council members, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN بعد المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    Expenditures from the Fund for the re-establishment of the Somali police force and judicial system were authorized in the amount of $15.2 million. UN كما بلغت النفقات التي أذن بصرفها من الصندوق من أجل إعادة إنشاء قوة الشرطة وجهاز القضاء في الصومال ١٥,٢ مليون دولار.
    Of this amount, disbursements totalling $16.4 million have been authorized. UN منها مبلغ إجمالي قيمته ١٦,٤ ملايين دولار أذن بتسديده.
    All right, So Then what was this about tonight? Open Subtitles حسناً, أذن ما الذي كنتِ تريدينه هذه الليلة
    Then you didn't him any more than you killed Joe Sena. Open Subtitles أذن انت لست انت بعد ذلك وقد قتلت جوي سينا
    Then run and hide, father. She is coming for me. Open Subtitles أذن اهرب واختبيء يا ابي لانها قادمة من اجلي
    So the kid had ectoplasm leaking out his ear? Open Subtitles أكانت هناك مادة إكتوبلازمية تتسرب من أذن الفتى؟
    Later that day, the author complained to the Inspector of Prisons, who gave the author permission to grow a beard again. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، اشتكى صاحب البلاغ إلى مفتش السجون، الذي أذن له بإطلاق لحيته من جديد.
    With ears, mouth, eyes The size of a nickel coin Open Subtitles بما يحتويه من أذن,فم,عينان فتحات بحجم عملة معدنية صغيرة
    Well, good luck to Salem, Then... protected by sir Isaac the idiot. Open Subtitles .. أذن حظ سعيد لساليم التي يُدافع عنها السيد اسحاق الاحمق
    Should the Council authorize such a presence, the United Nations military requirements for this force would have to be further assessed. UN وإذا أذن مجلس الأمن بهذا الوجود، فسيتعين إجراء تقييم إضافي لاحتياجات الأمم المتحدة العسكرية المتعلقة بهذه القوة.
    On a pilot basis, the Geneva Office was given authorization to hire international staff on contracts for activities of limited duration (ALD). UN وقد أذن لمكتب جنيف، على أساس تجريبي، باستخدام موظفين دوليين بعقود ﻷنشطة محددة المدة.
    The advent of globalization, with all its faults, has mandated a redistribution of the spoils as the whole interface of challenges has mutated. UN فمقدم العولمة، بكل أوزارها، قد أذن بإعادة توزيع للغنائم بعد أن تحورت واجهة التحديات كاملة.
    Apart from a removable hearing aid, which I can find no physiological need for, our victim was in good health. Open Subtitles بجانب سماعه أذن قابله للنزع والتى لا أجد حاجه فيزيائيه لها ضحيتنا كانت صحته جيده
    Prime Minister Netanyahu denied authorizing Eitan to hold the talks with Husseini. UN وأنكر رئيس الوزراء نتنياهو أنه أذن إلى إيتان بإجراء محادثات مع الحسيني.
    You can't get in without a pass. Open Subtitles لا تستطيع الدخول أليها مالم يكون لديك أذن بالدخول
    Summaries of all 43 field surveys commissioned by UNU/INRA will be completed in 1996. UN وسوف تستكمل في عام ١٩٩٦ موجزات لجميع الدراسات الاستقصائية الميدانية اﻟ ٤٣ التي أذن لمعهد الموارد الطبيعية في افريقيا التابع للجامعة بإعدادها.
    According to a footnote to statement IV, the excess of expenditures over the approved budget is primarily due to the additional activities undertaken by UNITAR as authorized by the Executive Director. UN ووفقا لما ورد في حاشية البيان الرابع، تعزى زيادة النفقات على الميزانية المعتمدة أساسا إلى الأنشطة الإضافية التي اضطلع بها المعهد على نحو ما أذن به المدير التنفيذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus