"أربعة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • four
        
    Out of these, approximately four out of five used the option to work at home, see table 4. UN وفي هذه الفئة، استخدم أربعة من كل خمسة أشخاص خيار العمل من المنزل، انظر الجدول 4.
    four of the detainees reported being subjected to cruel, inhuman or degrading treatment or torture while in detention. UN وأبلغ أربعة من المحتجزين بأنهم تعرضوا، أثناء احتجازهم، لمعاملة قاسية أو لاإنسانية أو مهينة أو للتعذيب.
    Since the country gained its independence in 1960, four out of five Presidents have been removed from power by unconstitutional means. UN ومنذ حصول البلد على استقلاله في عام 1960، أزيح أربعة من رؤسائه السابقين الخمسة عن السلطة بوسائل غير دستورية.
    four of these proposals were made public by their authors. UN وقد كشف أربعة من واضعي هذه الاقتراحات مضمون مقترحاتهم.
    four internationally recruited contractors were also killed during this attack. UN وقتل في هذا الهجوم أربعة من موظفين معينين دولياً.
    The author claims that, on the same day, four police officers raped his wife in his presence. UN ويدعي صاحب البلاغ أن أربعة من ضباط الشرطة قاموا في اليوم نفسه باغتصاب زوجته أمامه.
    He alleged to have been subjected to torture four times, while his wife was raped by four police officers. UN وزعم أنه تعرض للتعذيب أربع مرات، في حين تعرضت زوجته للاغتصاب على يد أربعة من ضباط الشرطة.
    four policemen were convicted, including three in absentia, and sentenced to the death penalty, and a fifth to life imprisonment. UN وأُدين في القضية أربعة من رجال الشرطة حُكم عليهم بالإعدام، ثلاثة منهم غيابياً، وحُكم على خامس بالسجن المؤبد.
    Six Parties, representing four different software developers, took part in this activity. UN وشارك في الاختبار ستة أطراف تمثل أربعة من مطوري البرمجيات المختلفين.
    four of the eight individuals are represented by counsel. UN وهناك أربعة من بين الأفراد الثمانية يمثلونهم محامون.
    four have already been arrested or given themselves up. UN واعتقل أربعة من هؤلاء الأشخاص أو سلموا أنفسهم.
    However, the police arrived and detained him and four colleagues. UN غير أن الشرطة حضرت واحتجزته برفقة أربعة من زملائه.
    However, the police arrived and detained him and four colleagues. UN غير أن الشرطة حضرت واحتجزته برفقة أربعة من زملائه.
    Staff of the Institute have participated in four such activities. UN واشترك موظفو المعهد الافريقي في أربعة من هذه اﻷنشطة.
    Palestinian sources reported clashes in the refugee camps of Jabalia, Khan Younis and Shati', where four residents were injured. UN وأفادت مصادر فلسطينية عن وقوع اشتباكات في مخيمات جباليا وخان يونس والشاطئ للاجئين، حيث أصيب أربعة من السكان بجروح.
    four residents were reportedly injured in the Gaza Strip during clashes with the army in Rafah, Khan Younis, Jabalia and Shati'. UN وأفادت التقارير عن إصابة أربعة من السكان بجروح في قطاع غزة خلال اشتباكات مع الجيش في رفح، وخان يونس، وجباليا، والشاطئ.
    four of the contracts were in excess of $30,000 and shortlists of candidates should therefore have been prepared. UN وثمة أربعة من هذه العقود كانت تتجاوز ٠٠٠ ٣٠ دولار، مما كان يقضي بإعداد قوائم قصيرة.
    The Jerusalem District Police spokesman reported that four Jews and six Arabs had been detained in connection with the incident. UN وأفاد المتحدث باسم شرطة منطقة القدس أنه جرى احتجاز أربعة من اليهود وستة من العرب لعلاقتهم بهذه الحادثة.
    It is headed by a Director and consists of four Political Affairs Officers and two Military Mission Officers. UN ويرأس الشعبة مدير وتتألف من أربعة من موظفي الشؤون السياسية واثنين من موظفي شؤون البعثات العسكرية.
    Witnesses are reported to have seen him dragged blindfolded and handcuffed into the police station, where he was allegedly beaten by four policemen. UN وقد شاهده شهود وهو يُجَر معصوب العينين ومكبل اليدين إلى مخفر الشرطة، وهناك ضربه على ما يزعم أربعة من رجال الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus