I know what happens when you get upset... get upset. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا يحدث عندما تنزعجين , أغضبى هيا |
I knew he had served with the French special forces but I don't know what he's done since then. | Open Subtitles | كنت أعرف إنه كان يخدم في القوات الفرنسية الخاصة لكني لا أعرف ماذا كان يعمل بعد ذلك. |
I don't know what you boys are up to. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تخططون لفعله ايها الأولاد |
If this isn't it, then I don't know what else to do. | Open Subtitles | إذا كان هذا ليس هو، ثم أنا لا أعرف ماذا تفعل. |
Every corner I turn, I don't know what's on the other side. | Open Subtitles | في كل زاوية أتجه لها لا أعرف ماذا في الجهة المقابلة |
Look, Barry, I don't know what else I can do to prove to you I'm on your side. | Open Subtitles | نظرة، باري، أنا لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل لأثبت لك أنا على الجانب الخاص بك. |
I don't want to know what Ric's doing, do I? | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعرف ماذا يعني ريك، وأقوم؟ |
I know what you want and you're not having it. | Open Subtitles | أعرف ماذا تريد بالضبط ولن أسمح لكَ بالحصول عليه |
Kenny, I swear, I don't know what happened with that money. | Open Subtitles | كيني ، أقسم بأنني لا أعرف ماذا حدث لتلك النقود |
I mean, I don't even know what to say to you. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أحرزنا حتى ر أعرف ماذا أقول لك. |
I don't know what that means and you know I don't. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك وكنت أعرف أنني لا. |
I don't know what to do anymore except keep running. | Open Subtitles | . لا أعرف ماذا أفعل بعد سوى مواصلة الهروب |
How could I know what he was gonna do that night? | Open Subtitles | كيف كان لي أن أعرف ماذا كان سيفعل تلك الليلة؟ |
Of course, Victor, but I don't know what to say. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، فيكتور، ولكن أنا لا أعرف ماذا أقول. |
I don't know what I'd do if anything happened to you. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا سأفعل إذا حدث أي شيء لك |
I don't even know what, in that other room, huh? | Open Subtitles | حتى أني لا أعرف ماذا يوجد في الغرف الأخرى |
I don't really know if I know what that means exactly. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا لو كنت أعرف ماذا يعني هذا |
I-I mean, I simply don't know what to say. | Open Subtitles | الثاني يعني، أنا ببساطة لا أعرف ماذا أقول. |
But it's just'cause I never know what to say. | Open Subtitles | لكن هذا فقط لأنني لا أعرف ماذا أقول ابداً |
Well, unlike you, my nomination was confirmed by the Senate, because they believed I knew what I was doing. | Open Subtitles | حسناً، على عكسك، ترشيحي تم تأكيده من قبل مجلس الشيوخ لأنهم آمنوا بأنني أعرف ماذا كنت أفعل |
Well, I'm not sure what happened here, but I assure you we can help. | Open Subtitles | حسنا , لا أعرف ماذا حدث هنا ولكني أؤكد لك بأننا يمكننا المساعدة |
Ray, something weird is happening to me and I don't know what it is and I don't know how to make it go away. | Open Subtitles | راي ، شيئاً ما غريب يحدث لي و أنا لا أعرف ماذا هو بالضبط و لا أعرف كيف أن أجعله بعيداً عني |
Now, in NSA terms, I have no idea what that means. | Open Subtitles | الان، في معايير الامن القومي، لا أعرف ماذا يعني هذا. |
But a man is dead, and I need to find out what happened. | Open Subtitles | لكن هناك رجلاً ميّت,وأحتاج أن أعرف ماذا حدث. |
Cut through the ice, lower a submersible, look around, see what's there. | Open Subtitles | ، أقطع الجليد ، أضع غواصة أبحث ، أعرف ماذا هناك |
I was just trying to figure out what to do. | Open Subtitles | كنت فقط أحاول أن أعرف ماذا يفترض أن أفعل |