"أعرف ماذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what
        
    • knew what
        
    • sure what
        
    • know how
        
    • idea what
        
    • find out what
        
    • see what
        
    • figure out what
        
    I know what happens when you get upset... get upset. Open Subtitles أنا أعرف ماذا يحدث عندما تنزعجين , أغضبى هيا
    I knew he had served with the French special forces but I don't know what he's done since then. Open Subtitles كنت أعرف إنه كان يخدم في القوات الفرنسية الخاصة لكني لا أعرف ماذا كان يعمل بعد ذلك.
    I don't know what you boys are up to. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تخططون لفعله ايها الأولاد
    If this isn't it, then I don't know what else to do. Open Subtitles إذا كان هذا ليس هو، ثم أنا لا أعرف ماذا تفعل.
    Every corner I turn, I don't know what's on the other side. Open Subtitles في كل زاوية أتجه لها لا أعرف ماذا في الجهة المقابلة
    Look, Barry, I don't know what else I can do to prove to you I'm on your side. Open Subtitles نظرة، باري، أنا لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل لأثبت لك أنا على الجانب الخاص بك.
    I don't want to know what Ric's doing, do I? Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف ماذا يعني ريك، وأقوم؟
    I know what you want and you're not having it. Open Subtitles أعرف ماذا تريد بالضبط ولن أسمح لكَ بالحصول عليه
    Kenny, I swear, I don't know what happened with that money. Open Subtitles كيني ، أقسم بأنني لا أعرف ماذا حدث لتلك النقود
    I mean, I don't even know what to say to you. Open Subtitles أعني، أنا لا أحرزنا حتى ر أعرف ماذا أقول لك.
    I don't know what that means and you know I don't. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك وكنت أعرف أنني لا.
    I don't know what to do anymore except keep running. Open Subtitles . لا أعرف ماذا أفعل بعد سوى مواصلة الهروب
    How could I know what he was gonna do that night? Open Subtitles كيف كان لي أن أعرف ماذا كان سيفعل تلك الليلة؟
    Of course, Victor, but I don't know what to say. Open Subtitles وبطبيعة الحال، فيكتور، ولكن أنا لا أعرف ماذا أقول.
    I don't know what I'd do if anything happened to you. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا سأفعل إذا حدث أي شيء لك
    I don't even know what, in that other room, huh? Open Subtitles حتى أني لا أعرف ماذا يوجد في الغرف الأخرى
    I don't really know if I know what that means exactly. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا لو كنت أعرف ماذا يعني هذا
    I-I mean, I simply don't know what to say. Open Subtitles الثاني يعني، أنا ببساطة لا أعرف ماذا أقول.
    But it's just'cause I never know what to say. Open Subtitles لكن هذا فقط لأنني لا أعرف ماذا أقول ابداً
    Well, unlike you, my nomination was confirmed by the Senate, because they believed I knew what I was doing. Open Subtitles حسناً، على عكسك، ترشيحي تم تأكيده من قبل مجلس الشيوخ لأنهم آمنوا بأنني أعرف ماذا كنت أفعل
    Well, I'm not sure what happened here, but I assure you we can help. Open Subtitles حسنا , لا أعرف ماذا حدث هنا ولكني أؤكد لك بأننا يمكننا المساعدة
    Ray, something weird is happening to me and I don't know what it is and I don't know how to make it go away. Open Subtitles راي ، شيئاً ما غريب يحدث لي و أنا لا أعرف ماذا هو بالضبط و لا أعرف كيف أن أجعله بعيداً عني
    Now, in NSA terms, I have no idea what that means. Open Subtitles الان، في معايير الامن القومي، لا أعرف ماذا يعني هذا.
    But a man is dead, and I need to find out what happened. Open Subtitles لكن هناك رجلاً ميّت,وأحتاج أن أعرف ماذا حدث.
    Cut through the ice, lower a submersible, look around, see what's there. Open Subtitles ، أقطع الجليد ، أضع غواصة أبحث ، أعرف ماذا هناك
    I was just trying to figure out what to do. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أعرف ماذا يفترض أن أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus