| Let us take a look first at the regional level. | UN | واسمحوا لي بأن ألقي نظرة أولا على المستوى اﻹقليمي. |
| You guys want me to take a look at anything? | Open Subtitles | أتريدوني يارفاق أن ألقي نظرة على أي شيء ؟ |
| You're younger by the day. Drop the car for a skateboard. | Open Subtitles | ،أنت تصغر يوماً بعد يوم ألقي بالسيارة واستخدم لوح تزلّج |
| Drop the weapon. I'm not gonna ask you again. | Open Subtitles | ألقي سلاحكَ أنا لن أطلب منكَ ذلك مُجدداً |
| Now, be a smartarse, and I'll throw you in the block. | Open Subtitles | الآن لو حاولتَ التذاكي, فسوف ألقي بك في الحبس الأنفرادي |
| at the same time, some former members who had defected from the group were reported to have been captured and summarily executed. | UN | وفي الوقت نفسه، أفيد بأن بعض أعضاء الحركة السابقين الذين فرّوا من صفوفها قد ألقي القبض عليهم وأعدموا بإجراءات موجزة. |
| Despite having got out of the car with his hands up when caught, he was allegedly fired at by one of the policemen. | UN | ورغم أنه خرج من السيارة ورفع يديه عندما ألقي القبض عليه، فقد زعم أن أحد رجال الشرطة قد أطلق عليه النار. |
| I know you asked to see me, but I had to take a look at these e-mails. | Open Subtitles | أعلم أنّك طلبتَ رؤيتي , لكن كان عليّ أن ألقي نظرة على تلك الرّسائل الإلكترونية |
| I'm gonna take a look at the infected server, okay? | Open Subtitles | سوف ألقي نظرة على الخوادم المصابة، اتفقنا؟ أمهلني دقيقة |
| Direct... I like that. take a look at this. | Open Subtitles | بشكل مباشر، هذا يعجبني ألقي نظرة على هذا |
| Just, please, take a look at the lease, okay? | Open Subtitles | من فضلكِ، فقط ألقي نظرة على العقد، حسناً؟ |
| Drop the fucking gun. - Man, what the fuck, man? | Open Subtitles | ألقي السلاح اللعين يا رجل، ما الأمر يا رجل؟ |
| - Drop your gun or I splatter his brains. - No, no brain splattering. | Open Subtitles | ألقي بالمُسدّس وإلاّ سأفجِّرُ رأسه كلاّ، لا تفجير رأس |
| But Drop this with this down an air shaft into a locked up basement? | Open Subtitles | و لكن ألقي بهذه مع هذه عبر إنبوب تكييف في قبوٍ مغلق |
| Keep it alive, right here! throw it in the blender. | Open Subtitles | حافظ عليها ، مررها لي ألقي بها في الخلاطه |
| They get out, sin again, then I throw'em back in. | Open Subtitles | فحالما يخرجون يرتكبون الجرائم مجددًا، ثم ألقي بهم بالسجن مجددًا |
| Mr. Alkhawaja was arrested shortly after he had participated in and publicly addressed the protesters in a demonstration at Pearl Roundabout. | UN | فقد ألقي القبض عليه بعد فترة وجيزة من مشاركته في مظاهرة في دوار اللؤلؤة والإدلاء بخطاب على المحتجّين هناك. |
| Awad was arrested and held in the Russian Compound for exceeding the legal period during which he was allowed to stay in Jerusalem. | UN | وقد ألقي القبض على عوض واحتُجز في المسكوبيّة، لبقائه فترة أطول من الفترة القانونية التي سُمح له باﻹقامة فيها في القدس. |
| He also considers that, if he had been arrested, he would probably be in prison and the victim of abusive treatment and torture. | UN | كما أنه يعتقد أنه لو كان قد ألقي القبض عليه، لربما كان قد أودع في السجن ووقع ضحية سوء المعاملة والتعذيب. |
| Now, have a look at this $100 from the heist. | Open Subtitles | الآن، ألقي نظرة على الـ 100 دولار من الأعلى |
| Okay, great. Well, then can I just come in and say hi? | Open Subtitles | حسناً , عظيم , هل أستطيع أن أدخل و ألقي التحية |
| You get caught on that battlefield, we all pay the price. | Open Subtitles | ألقي القبض عليك في تلك المعركة، ونحن جميعا ندفع الثمن. |
| The crisis is profound because it is affecting the real economy in ever-widening circles, like a stone thrown into a pond. | UN | إن الأزمة عميقة لأنها تؤثر على الاقتصاد الحقيقي في دوائر ما فتئت تتسع، مثل حجر ألقي في بركة ماء. |
| He has therefore asked me, as his deputy, to deliver his speech, which reads as follows. | UN | لذلك، طلب مني، بصفتي نائبته، أن ألقي خطابه، الذي ينص على ما يلي: |
| Look around that graveyard. If you see anything with more than two eyes, give me a holler. | Open Subtitles | ألقي نظره حول تلك المقبره أذا رايت أي شي له اكثرِ مِنْ عينين، أتصل بي |
| Nonetheless, five police officers and a local administrator were arrested following the publication of the report concerning allegations of torture and assassination. | UN | إلا أنه ألقي القبض على خمسة من ضباط الشرطة ومسؤول بالإدارة المحلية عقب نشر التقرير على أساس ادعاءات بالتعذيب والاغتيال. |
| I saw you standing in line, so I thought I'd say hello. | Open Subtitles | لقد رأيتك تقفين في الصف فأعتقدت أنني يجب أن ألقي التحية |