"أنت لم" - Traduction Arabe en Anglais

    • You didn't
        
    • You haven't
        
    • You never
        
    • You're not
        
    • You don't
        
    • You did not
        
    • You've never
        
    • You ain't
        
    • You weren't
        
    • You're no
        
    • You have not
        
    • You are no
        
    • You are not
        
    You didn't happen to see somebody like that, have you? Open Subtitles أنت لم تري بالصدفة رؤية شخص كهذا، هل أنت؟
    You didn't think to tell me anything during all of this? Open Subtitles أنت لم تفكر أن تخبرني بأي شيء خلال كل هذا؟
    Dude, just because You didn't lie doesn't mean you communicated. Open Subtitles المتأنق، لمجرد أنت لم يكذب لا يعني لك وان.
    Don't look at me that way. You haven't met this guy. Open Subtitles لا تنظر لي بهذها لطريقة أنت لم تلتقي بهذا الرجل
    and then he tackled her, and you were, what, 4 feet away, and You never got up off your towel. Open Subtitles كانت 15 قدم و أمسكها و أنت كنت تبعد 4 أقدام و أنت لم تقم من مكانك أبداً
    You're not still blubbering over your poor children, are you? Open Subtitles أنت لم تزل تبكي على أطفالك المساكين، أليس كذلك؟
    - You didn't think it was worth mentioning that you'd been questioned in a woman's disappearance before? Open Subtitles أنت لم تعتقد إنها كانت تستحق الذكر وأنه تم استجوابك بخصوص اختفاء امرأة من قبل؟
    You didn't hesitate vanishing Hera, Iris and me all those years ago. Open Subtitles أنت لم تتردد في نفي هيرا,اريس وانا كان هذا منذ سنوات
    One... you're telling the truth, so You didn't say anything because there was nothing to be said. Open Subtitles أنت تقول الحقيقة، لذا أنت لم تقول أيّ شيء لأن لم يكن هُناك شيء ليُقال.
    You didn't think I'd fall for that trick of yours, did you? Open Subtitles أنت لم أعتقد أنني سوف يسقط ل أن خدعة لك، هل؟
    You didn't say anything to the cops, did you? Open Subtitles أنت لم تقولى شيئا لرجال الشرطة، هل فعلت؟
    You didn't think I needed to weigh in on this? Open Subtitles أنت لم أعتقد أنني بحاجة لوزن في يوم هذا؟
    Oh, You didn't make it back for your assistant's funeral, then? Open Subtitles أوه، أنت لم تجعل من العودة لحضور جنازة مساعدك، ثم؟
    Why would you say you had sex with Karma when You didn't? Open Subtitles لماذا ستقول أنك فعلت الجنس مع كارما بينما أنت لم تفعل؟
    Hey, man, You didn't complain when we were grabbing him. Open Subtitles أنت لم تكُن تشتكي عندما قُمنا بإختطافه يا رجل
    You haven't visited since you threw me in my collectible display case. Open Subtitles أنت لم تزريني منذ ألقيتِ القبض علي في قضيتي لعرض التحصيل
    You haven't been through my stuff for any reason, have you? Open Subtitles أنت لم تعبث بأغراضي لسبب ما ، أليس كذلك ؟
    You never used to be this scared. You know that? Open Subtitles أنت لم تكوني بهذا الخوف من قبل، أتعلمين ذلك؟
    You're not leaving palace grounds with this craziness going on. Open Subtitles أنت لم تترك أساس القصر مع هذا الجنون مستمرة.
    In order to escort me You don't even spare a little girl Open Subtitles من أجل أن ترافقني أنت لم تعفو حتى عن طفلة صغيرة
    You did not kill that woman... stop acting like you did. Open Subtitles أنت لم تقتل تلك المرأة توقف عن التصرف كأنك كذلك
    You've never been talking to your girlfriend and noticed her looking over your shoulder, staring at someone else? Open Subtitles أنت لم تتحدث أبداً إلى خليلتك و تلاحظ أنها تنظر فوق كتفك و تحدق بشخص آخر؟
    Okay. You ain't talking to me. She's done talking to you. Open Subtitles حسنٌ، أنت لم تتحدّث معي وهي انتهت من حديثها معك
    You weren't manipulating the space-time continuum, you were breaking it. Open Subtitles أنت لم تكن تتلاعب باستمرارية الزمكان لقد كنت تخربه
    You're no longer bound to the Dutchman. You're free. Open Subtitles أنت لم تعد مرتبطاً بالهولندي الطائر أنت حر
    You have not attached to it, it is not like that? Open Subtitles أنت لم تشكل أي إرتباط معها ، أليس كذلك ؟
    You are no longer authorized to land at North Dade Airport. Open Subtitles أنت لم تعد مصرحا لأن تهبط في مطار دايد الشمالي
    You are not sanctioned for field duty, not anymore. Open Subtitles أنت لم تُقر للعمل الميداني، ليس بعد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus