"إنها لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • She doesn't
        
    • She's not
        
    • It's not
        
    • It doesn't
        
    • They don't
        
    • she did not
        
    • it does not
        
    • She does not
        
    • She didn't
        
    • She won't
        
    • She never
        
    • they do not
        
    • She ain't
        
    • it did not
        
    • she don't
        
    She doesn't deserve to get caught up in all this. Open Subtitles إنها لا تستحق أن يتم إعتقالها وسط كل هذا
    She doesn't know the difference between temples and mosques. Open Subtitles وقالت إنها لا تعرف الفرق بين المعابد والمساجد.
    She's not answering her cellphone, and I'm starting to get worried. Open Subtitles و إنها لا تجيب على هاتفها و لقد بدأت أقلق
    She's not thinking of going through that launch alone. Open Subtitles إنها لا تفكر بالذهاب إلى ذلك الإطلاق لوحدها
    It's still a miniscule probability, but It's not zero. Open Subtitles إنها لا تزال ضئيلة الإحتمال ولكنها ليست صفراً
    Remember, It doesn't mean anything if they kiss you. Open Subtitles إنها لا تعني أيَّا شيء إذا قاموا بتقبيلك
    They don't match the ones on the steering wheel. Open Subtitles إنها لا تطابق البصمات الموجودة على عجلة القيادة
    She doesn't deserve it. She's faking this right now. Open Subtitles إنها لا تستحق ذلك إنها تزيف إغمائها الآن
    Oh, She doesn't really need a ride, but since you've been exercising, Open Subtitles أوه , إنها لا تحتاج إلى ركوبة ولكن بما أنك تتمرنين
    No, She doesn't fucking need time off. She needs to work. Open Subtitles لا، إنها لا تحتاج إلى إجازة إنما تحتاج إلى العمل
    She doesn't want to hurt you. She's trying to show you something. Open Subtitles إنها لا تريد أن تؤذيك، إنها تريد أن تُريك شىء ما
    It's okay. She doesn't hate you. It's all in your head. Open Subtitles لا بأس، إنها لا تكرهكِ كل ذلك الأمر في رأسك
    She doesn't know me at all. All it takes is a kiss. Open Subtitles إنها لا تعرفني لا على الإطلاق كل ما يتطلبه الأمر، قُبلة.
    - She's not in orange, so She's not new. Open Subtitles إنها لا ترتدي البرتقالي إذن هي ليست جديده
    She's not thinking straight, so we have think for her. Open Subtitles إنها لا تفكر بشكل صائب إذا علينا التفكير عنها
    She doesn't like dead bodies. She's not like us. Open Subtitles إنها لا تحب الجثث الهامدة إنها ليست مثلنا
    Come on boy, It's not going to get here. Open Subtitles هـيّـا أيها الصبيّ، إنها لا تصـل إلى هنا
    But my camera isn't. It doesn't know how to lie. Open Subtitles ولكن كاميرتي ليست كذلك إنها لا تعرف كيف تكذب
    They don't make mistakes. That's what life should be like. Open Subtitles إنها لا ترتكب الأخطاء هكذا يجب أن تكون الحياة
    she did not think that teamwork necessarily implied a diffusion of responsibility. UN وقالت إنها لا تعتقد أن عمل الفريق يتضمن بالضرورة توزيع المسؤولية.
    it does not break out in the mountains with guerrilla groups. UN إنها لا تندلع في الجبال بجماعات من أفراد حرب العصابات.
    She does not think the Drunkard Immortal needed his life saved. Open Subtitles إنها لا تعتقد أن السّكير الخالد يحتاج إلى إنقاذ حياته
    She didn't like me, but she wasn't mean to me either. Open Subtitles وقالت إنها لا تحبني، لكنها لم تكن تعني لي سواء.
    In fact, She won't talk to me about anything right now. Open Subtitles في الحقيقة، إنها لا تود الحديث معي حول أياً كان
    She never went out and didn't seem interested in men so at first I thought she was a lesbian. Open Subtitles إنها لا تخرج أبدأ, ويبدو عليها أنها غير مهتمة بالرجال لذا في بداية الأمر إعتقدت أنها شاذة.
    But worse than that, they do not recognize the factors that prompted Pakistan to acquire nuclear weapons. UN والأسوأ من ذلك، إنها لا تعترف بالعوامل التي دفعت باكستان إلى الحصول على الأسلحة النووية.
    She ain't doing nothing but sewing and feeding them damn fishes. Open Subtitles وقالت إنها لا تفعل شيئا سوى الخياطة وإطعامهم لعنة الأسماك.
    On the other hand, while the presumption of nationality based on habitual residence might be applied easily to those living in the territory concerned, it did not help to clarify the situation of those living abroad. UN ومن ناحية أخرى، ولئن كان من السهل تطبيق فرضية التمتع بالجنسية على أساس اﻹقامة الاعتيادية على اﻷشخاص المقيمين في اﻹقليم المعني، إلا إنها لا تساعد على توضيح الحالة بالنسبة لﻷشخاص المقيمين في الخارج.
    she don't Talk To Me No More, Thanks To You. Open Subtitles إنها لا تتحدث معي أطلقاً، و هذا كان بفضلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus