Studied, analysed and prepared proposals for international ground transportation | UN | قامت بدراسة وتحليل وإعداد مقترحات للنقل البري الدولي |
The Secretariat has undertaken an analysis of vehicle spare parts and other ground transport expendables in all missions. | UN | وأجرت الأمانة العامة تحليلا لقطع غيار المركبات وغيرها من المواد المستهلكة للنقل البري في جميع البعثات. |
● Reduced fuel consumption for ground transportation resulting from damage to the road infrastructure during the rainy season | UN | :: انخفاض استهلاك الوقود للنقل البري نتيجة للضرر الذي لحق بالهياكل الأساسية للطرق خلال فصل الأمطار |
It also investigated road transport in the opposite direction: from northern neighbouring countries to the south of Côte d’Ivoire. | UN | كما أجرى تحقيقا في النقل البري بالاتجاه المعاكس: أي من البلدين الجارين الشماليين باتجاه جنوب كوت ديفوار. |
road transport south to Abyei from the north has also been subject to increased blockades and looting and to multiple checkpoints. | UN | وكذلك يتعرض النقل البري المتجه جنوبا إلى أبيي من الشمال إلى تزايد حالات الإغلاق وعمليات النهب وتعدد نقاط التفتيش. |
However, little attempt was made to bomb Hamas strongholds in the aerial bombing or the land offensive. | UN | ومع ذلك، لم يبذل جهد كبير لقصف معاقل حماس في القصف الجوي أو الهجوم البري. |
The recommendations of the surface Transport Section on missions' proposed budgets had not been sufficiently considered. | UN | ولم يُنظر على نحو كاف في توصية قدمها قسم النقل البري بشأن الميزانيات المقترحة للبعثات. |
This cat's ready to walk on the wild side again. | Open Subtitles | هذه القطة مستعدة للعودة إلى الجانب البري مرة أخرى |
International and national staff, facilities and infrastructure, ground transportation | UN | الموظفون الدوليون والوطنيون، والمرافق والهياكل الأساسية، والنقل البري |
It is expected that its implementation will lead to economies through reduced consumption of fuel in the amount of $1.8 million under ground transportation. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذه إلى تحقيق وفورات عن طريق خفض استهلاك الوقود بما قيمته 1.8 مليون دولار تحت بند النقل البري. |
We can't use helicopters and the mission doesn't include ground transportation. | Open Subtitles | لا يمكننا استخدام طائرات الهليكوبتر والبعثة لا تشمل النقل البري. |
:: Supply of 5,886,620 litres of petrol, oil and lubricants for ground transportation | UN | :: توريد ما مقداره 620 886 5 لترا من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
:: Supply of 1.975 million litres of petrol, oil and lubricants for ground transportation | UN | :: توزيع 975 1 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم المستخدمة لأغراض النقل البري |
:: Supply of 1.8 million litres of diesel, oil and lubricants for ground transportation | UN | :: توفير 1.8 مليون لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم المستخدمة في النقل البري |
The organization upholds the interests of the road transport industry worldwide. | UN | تدعم المنظمة مصالح صناعة النقل البري في جميع أنحاء العالم. |
road transport in these areas is stated to be relatively a low risk activity and UNHCR has negotiated a lower premium. | UN | ويذكر أن النقل البري في تلك المناطق نشاط معرض لخطر منخفض نسبيا وقد تفاوضت المفوضية من أجل تخفيض اﻷقساط. |
road transport in these areas is stated to be relatively a low risk activity and UNHCR has negotiated a lower premium. | UN | ويذكر أن النقل البري في تلك المناطق نشاط معرض لخطر منخفض نسبيا وقد تفاوضت المفوضية من أجل تخفيض اﻷقساط. |
Promotes regional and subregional cooperation for land transport development. 9.3. | UN | ويعزز التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في تنمية النقل البري. |
The prevailing view was that no attempt should be made to establish in the draft instrument the ancillary character of the land carriage. | UN | وكان الرأي الغالب هو أنه ينبغي ألا تُبذل أية محاولة لكي يُرسّخ في مشروع الصك الطابع التبعي الذي يسم النقل البري. |
Should the security situation improve, transportation by land can be reassessed. | UN | وإذا ما تحسنت الحالة الأمنية فيمكن إعادة تقييم النقل البري. |
The severe losses sustained by the surface and maritime transport and postal communications sector are estimated as follows: | UN | تكبد قطاع النقل البري والبحري والمواصلات البريدية خسائر مالية باهظة، ويمكن بيانها وتوضيحها في القطاعات التالية: |
Iron Man, Iron Man. wild Goose, wild Goose. Do you read, over? | Open Subtitles | الرجل الحديدي، الرجل الحديدي الأوز البري، الأوز البري هل تسمعني، حول؟ |
Method for claiming reimbursement for inland transportation, from agreed originating location to point of embarkation, to include: | UN | وضع طريقة للمطالبة بتسديد تكاليف النقل البري من مكان المنشأ المتفق عليه إلى نقطة المغادرة، تشمل ما يلي: |
The majority of them travelled overland to Baghdad or Basra and then on to Jordanian border camps. | UN | وتوجهت أغلبيتهم بالطريق البري إلى بغداد أو البصرة ثم إلى المخيمات القائمة على الحدود اﻷردنية. |
Most conventions have added protocols addressing specific issues such as protected areas or land-based pollution. | UN | وقد أضافت معظم الاتفاقيات بروتوكولات تتناول مسائل محددة من قبيل المناطق المحمية أو التلوث البري. |
terrestrial biodiversity is threatened by the increase of extreme weather events, which are decimating the forests where the greatest levels of biodiversity are found. | UN | ويتعرض التنوع البيولوجي البري للتهديد من جراء زيادة الظواهر المناخية القاسية التي تقضي على الغابات التي يوجد بها أعلى مستويات التنوع البيولوجي. |
Mom, why is this cranberry sauce shaped like a rabbit? | Open Subtitles | أمي، لماذا هذا صلصة التوت البري على شكل أرنب؟ |
I don't know anything about cranberries, but I do know that you'd be a really sexy chef. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء عن التوت البري لكن أعرف أنكِ ستكونين طباخة مثيرة |
And I thought that horse was supposed to be a wild Mustang. | Open Subtitles | وأنا ظننت أن هذه الفرس من الموستانغ البري |
You're leading me on a wild-goose chase. | Open Subtitles | أنت تدلني على مطاردة الإوز البري |
the 15th anniversary of the tortoise's shocking victory over the Hare. | Open Subtitles | الذكرى السنوية الخامس عشر لإنتصار السلحفاة المفجع على الأرنب البري |