When I turned him, I had great hopes for him. | Open Subtitles | عندما التفت له، كان يعلق آمالا كبيرة بالنسبة له. |
After that, he turned his eye on-on my Catalina. | Open Subtitles | بعد ذلك التفت عينه على على بلدي كاتالينا. |
After he got them, he turned on his own mole. | Open Subtitles | بعد أن حصلت عليها، التفت على ه الخلد الخاصة. |
Almost as I turn around, somebody hits me in the back of the head. | Open Subtitles | وبالكاد التفت احدا ما ضربني في مؤخرة وأسي |
I've turned into so many things, I can't keep track. | Open Subtitles | لقد التفت إلى أشياء كثيرة، لا أستطيع أن تتبع. |
And Michelangelo turned around and looked at him and whispered... | Open Subtitles | و التفت اليه مايكل انجلو ونظر اليه وهو يهمس |
We've tried repeatedly to get Higgins to authorize a rescue mission, but he's turned us down every time. | Open Subtitles | حاولنا مرارا للحصول على هيغنز تخويل مهمة الانقاذ ، ولكن التفت إلينا لأسفل في كل مرة. |
I just turned into every girl I hated in high school. | Open Subtitles | التفت فقط إلى كل فتاة لقد كرهت في المدرسة الثانوية. |
As the short hearing neared its end, Barghouti turned to the judge and said that he had his own charge sheet against the State of Israel. | UN | ولما أوشكت الجلسة القصيرة على نهايتها، التفت البرغوثي ناحية القاضي موجها إليه كلامه وقال إن لديه هو أيضا لائحة اتهام ضد دولة إسرائيل. |
When one of the officers replied that it was not a proper hour for drinking, the author turned to his companions and made a disrespectful remark about the police. | UN | وعندما أجاب أحدهما بأن الساعة ليست مناسبة للشرب، التفت صاحب البلاغ إلى رفيقيه وأبدى ملاحظة تنطوي على ازدراء للشرطة. |
It is quite fitting that Members have now turned to Asia again for the next Secretary-General to guide the United Nations system through its seventh decade. | UN | ومن المناسب تماما أن التفت الآن الأعضاء إلى آسيا مرة أخرى لتعيين الأمين العام التالي الذي يقود منظومة الأمم المتحدة خلال عقدها السابع. |
In one case, a defendant turned around to an unseen interrogator to seek clarification on what he was supposed to say. | UN | وفي حالة واحدة التفت المتهم إلى محقق غير واضح في الصورة يسأله توضيحاً لما كان عليه أن يقول. |
The contact then turned north and was lost 5 kilometres north of Posusje. | UN | ثم التفت الطائرة المرصودة شمالا وانقطع الرصد الراداري لها على بعد ٥ كيلومترات شمال بوسوسيي. |
Seeing that soldiers did not intervene, he turned to them and asked that they prevent the settlers from continuing to throw stones. | UN | ولما رأى أن الجنود لا يتدخلون، التفت إليهم وطلب منهم منع المستوطنين من مواصلة إلقاء الحجارة. |
I was on the pill when I was 17, but I turned into my mother... | Open Subtitles | قد كنت مدمنة على الحبوب حينما كنت بعمر 17 لكنني التفت الى والدتي |
The only reason I'm alive right now is because Cadmus believes I turned to their side. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أنا على قيد الحياة الآن لأن قدموس يعتقد التفت إلى جانبهم. |
Can't believe he turned out to be an FBI agent. | Open Subtitles | لا أصدق التفت إلى أن تكون وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي. |
In my fantasy, I'm standing at my locker and then I hear someone say my name, and when I turn around, it's Josh. | Open Subtitles | في خيالي انا اقف امام خرانتي واسمع احدهم ينادي بأسمي وعندما التفت انه جوش |
You have to make sure to let me know when she comes out. So that I can turn around and face her in a really cool way. | Open Subtitles | يجب ان تخبرنى حتى التفت و انظر لها بروشنه |
"I turn around, a deer was running towards the car. | Open Subtitles | و قد التفت , و كان هناك غزال يركض ناحية السيارة |
And he turns and looks at us, real strange and all bloody. | Open Subtitles | التفت ونظر إلينا بطريقة غريبة تغطيه الدماء |