"التفت" - Traduction Arabe en Anglais

    • turned
        
    • turn
        
    • turns
        
    • looked
        
    When I turned him, I had great hopes for him. Open Subtitles عندما التفت له، كان يعلق آمالا كبيرة بالنسبة له.
    After that, he turned his eye on-on my Catalina. Open Subtitles بعد ذلك التفت عينه على على بلدي كاتالينا.
    After he got them, he turned on his own mole. Open Subtitles بعد أن حصلت عليها، التفت على ه الخلد الخاصة.
    Almost as I turn around, somebody hits me in the back of the head. Open Subtitles وبالكاد التفت احدا ما ضربني في مؤخرة وأسي
    I've turned into so many things, I can't keep track. Open Subtitles لقد التفت إلى أشياء كثيرة، لا أستطيع أن تتبع.
    And Michelangelo turned around and looked at him and whispered... Open Subtitles و التفت اليه مايكل انجلو ونظر اليه وهو يهمس
    We've tried repeatedly to get Higgins to authorize a rescue mission, but he's turned us down every time. Open Subtitles حاولنا مرارا للحصول على هيغنز تخويل مهمة الانقاذ ، ولكن التفت إلينا لأسفل في كل مرة.
    I just turned into every girl I hated in high school. Open Subtitles التفت فقط إلى كل فتاة لقد كرهت في المدرسة الثانوية.
    As the short hearing neared its end, Barghouti turned to the judge and said that he had his own charge sheet against the State of Israel. UN ولما أوشكت الجلسة القصيرة على نهايتها، التفت البرغوثي ناحية القاضي موجها إليه كلامه وقال إن لديه هو أيضا لائحة اتهام ضد دولة إسرائيل.
    When one of the officers replied that it was not a proper hour for drinking, the author turned to his companions and made a disrespectful remark about the police. UN وعندما أجاب أحدهما بأن الساعة ليست مناسبة للشرب، التفت صاحب البلاغ إلى رفيقيه وأبدى ملاحظة تنطوي على ازدراء للشرطة.
    It is quite fitting that Members have now turned to Asia again for the next Secretary-General to guide the United Nations system through its seventh decade. UN ومن المناسب تماما أن التفت الآن الأعضاء إلى آسيا مرة أخرى لتعيين الأمين العام التالي الذي يقود منظومة الأمم المتحدة خلال عقدها السابع.
    In one case, a defendant turned around to an unseen interrogator to seek clarification on what he was supposed to say. UN وفي حالة واحدة التفت المتهم إلى محقق غير واضح في الصورة يسأله توضيحاً لما كان عليه أن يقول.
    The contact then turned north and was lost 5 kilometres north of Posusje. UN ثم التفت الطائرة المرصودة شمالا وانقطع الرصد الراداري لها على بعد ٥ كيلومترات شمال بوسوسيي.
    Seeing that soldiers did not intervene, he turned to them and asked that they prevent the settlers from continuing to throw stones. UN ولما رأى أن الجنود لا يتدخلون، التفت إليهم وطلب منهم منع المستوطنين من مواصلة إلقاء الحجارة.
    I was on the pill when I was 17, but I turned into my mother... Open Subtitles قد كنت مدمنة على الحبوب حينما كنت بعمر 17 لكنني التفت الى والدتي
    The only reason I'm alive right now is because Cadmus believes I turned to their side. Open Subtitles السبب الوحيد الذي أنا على قيد الحياة الآن لأن قدموس يعتقد التفت إلى جانبهم.
    Can't believe he turned out to be an FBI agent. Open Subtitles لا أصدق التفت إلى أن تكون وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي.
    In my fantasy, I'm standing at my locker and then I hear someone say my name, and when I turn around, it's Josh. Open Subtitles في خيالي انا اقف امام خرانتي واسمع احدهم ينادي بأسمي وعندما التفت انه جوش
    You have to make sure to let me know when she comes out. So that I can turn around and face her in a really cool way. Open Subtitles يجب ان تخبرنى حتى التفت و انظر لها بروشنه
    "I turn around, a deer was running towards the car. Open Subtitles و قد التفت , و كان هناك غزال يركض ناحية السيارة
    And he turns and looks at us, real strange and all bloody. Open Subtitles التفت ونظر إلينا بطريقة غريبة تغطيه الدماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus