Is there any way that we could go for dinner tonight? | Open Subtitles | هل هناكَ أي طريقة نستطيعُ فيها الخروج لتناول العشاء الليلة؟ |
Oh. You must be one of those dessert before dinner people. | Open Subtitles | لا بد أنكِ من أولئك الذين يفضلوا التحلية قبل العشاء |
Well, like these two, who apparently had molly for dinner. | Open Subtitles | مثل هذين الإثنين الذين ربما أكلوا المنشطات على العشاء |
FYI, the dinner dolls must stay in the restaurant area. | Open Subtitles | لمعلوماتك، يجب أن تبقى دمى العشاء في منطقة المطعم. |
But the waiter said dinner dolls weren't allowed outside the restaurant. | Open Subtitles | ولكن النادل قال دمى العشاء غير مسموح بها خارج المطعم. |
Maybe after we cure sterility, we can all go to dinner and you can grill him then. | Open Subtitles | ربما بعد حل مشكلة العقم يمكننا أن نتناول العشاء كلنا معاً وعندها يمكنك أن تشويه |
Having dinner with us is her reward, you know? | Open Subtitles | تناول العشاء معنا كأنه مكافأة لها، كما تعلمين؟ |
I'm sorry I said something about the case at dinner. | Open Subtitles | أنا أسفة لأنني قلت شيء من القضية على العشاء |
[WHIT] Promised my wife I'd be home for dinner. | Open Subtitles | وعدت زوجتي أنى سأعود لأحضر العشاء فى المنزل |
Well let's you and me go get this dog some dinner. | Open Subtitles | دعنا أنا وأنت أن نحضر إلى هذا الكلب بعض العشاء. |
We were just gonna have one carrot, that was dinner. | Open Subtitles | كنا فقط ستعمل ديك الجزرة واحدة، وكان ذلك العشاء. |
Serve him the dinner on time... I won't eat at home.. | Open Subtitles | قدم له العشاء بلوقت المحدد ..أنا لن أتناول معكم الليله |
Translator, for an hour or so tonight after dinner. | Open Subtitles | مترجمه, لساعه أو شيء كهذا اليوم بعد العشاء |
Unfortunately, it was the only part of dinner that we enjoyed. | Open Subtitles | لسوء الحظ، كان الجزء الوحيد من العشاء الذي استمتعنا به |
I need some help terrorizing the lesbos after dinner. | Open Subtitles | أحتاجُ للمساعدة من أجل تخويف المثليّات بعد العشاء |
You know, I thought dinner was a little average last night. | Open Subtitles | أتعلمون، اعتقد أنّ العشاء كان مستواه متوسط قليلا الليلة الماضية. |
While magnolia and i have dinner with our father. | Open Subtitles | بينما أنا و ماجنوليا نتناول العشاء مع والدنا |
Anyway, we can talk more about it at dinner. | Open Subtitles | علي أية حال، يمكننا التحدث أكثر على العشاء. |
So, since it's our last day on Earth, shall I grill up that salmon tonight for dinner? | Open Subtitles | بحيث أنه أخر يوم لنا على الأرض هل أشوى سمك السالمون الليله من أجل العشاء |
And with the time difference, you'll be back for supper. | Open Subtitles | ومع إختلاف الوقت فيما بيننا، ستعودون بحلول وقت العشاء. |
No. They're gonna have it for me on Sunday at the diner. | Open Subtitles | لا ، سوف يحصلون عليه من أجلى يوم الأحد على العشاء |
And dinners and picnics and football games and birthday parties, and our kids playing together in the sandboxes. | Open Subtitles | و العشاء و النزهات و مباريات كرة القدم و حفلات أعياد الميلاد و أطفالنا يلعبون معاً |
We dine with four and twenty families of all shapes and sizes. | Open Subtitles | نحن تناول العشاء مع أربعة وعشرين الأسر من جميع الأشكال والأحجام. |
Could it be that Jeremy's safe in bed, and we're dining out at Killewarren after a year of turnips and tetty pie? | Open Subtitles | هل سيكون جيرمي آمناً في سريره و نحن نتناول العشاء في كيليوارن بعد سنةٍ من تناول اللفتِ و فطيرة التوت؟ |
He paid cash for lunch and used the card for dinner. | Open Subtitles | دفع نقداً ثمن الغداء واستخدم البطاقة ليدفع ثمن طعام العشاء |
From that Cromwell woman again about dinner this evening. | Open Subtitles | من هذه المرأة كرومويل عن العشاء هذه الليلة |
The first witness, Boudali Benaissa, who was arrested on 1 November 1998 by the same gendarmerie for supporting and justifying terrorism, said that he was aware of the arrest of Djilali Hanafi on 2 November 1998 and his release on 3 November 1998 at the time of the Isha night-time prayer, as the victim was suffering from stomach pains. | UN | وصرح الشاهد الأول، السيد بودالي بن عيسى، الذي أُلقي القبض عليه في الأول من تشرين الثاني/نوفمبر 1998 على يد أفراد وحدة الدرك نفسها بتهمة دعم الجماعات الإرهابية والإشادة بها، بأنه كان على علم باعتقال السيد جيلالي حنفي في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 وإطلاق سراحه في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 ساعة صلاة العشاء لأنه كان يعاني من آلام في البطن. |
I always do the shopping for Thanksgiving, and then every year my father and I cook the meal together. | Open Subtitles | أنا من تتسوق دائماً لعيد الشكر وبعدها ، في كل عام أنا و والدي نطهو العشاء معا |
Tomorrow Father Filaret will give your boy communion and he'll never-ever limp. | Open Subtitles | سيناول ابنك العشاء الرباني حتى لا يعود إلى مرضه بعدها أبداً |