"المرجع" - Traduction Arabe en Anglais

    • reference
        
    • Repertoire
        
    • Repertory
        
    • Ref
        
    • op
        
    • benchmark
        
    • see
        
    • Sourcebook
        
    • ibid
        
    • referent
        
    This project became the reference for the design of national strategies improving access to education for indigenous girls. UN وقد أصبح هذا المشروع المرجع لوضع استراتيجيات وطنية لتحسين إمكانية حصول فتيات الشعوب الأصلية على التعليم.
    Using the value of level II medical facility as baseline cost reference. UN باستخدام قيمة المرافق الطبية من المستوى الثاني بمثابة المرجع الأساسي للتكاليف.
    Research assistance from interns has also served as an important resource for the work on the Repertoire. UN وقد أفادت أيضاً المساعدات البحثية التي قدمها متدربون داخليون كمورد هام في تنفيذ أعمال المرجع.
    Research assistance from interns has also served as an important resource for the work on the Repertoire. UN كذلك كانت المساعدة التي قدمها المتدربون في مجال البحث موردا هاما للعمل بشأن هذا المرجع.
    Surely a higher degree of priority should be given to the Repertory. UN ولا شك أن المرجع جدير بأن يولى درجة أعلى من اﻷولوية.
    The distribution of resource requirements among the Secretariat units responsible for preparing the Repertory is as follows: UN ويرد أدناه توزيع الاحتياجات من الموارد فيما بين وحدات الأمانة العامة المسؤولة عن إعداد المرجع:
    You never fucking stop fighting until that Ref pulls you up. Open Subtitles هل توقف القتال أبدا سخيف حتى أن المرجع تسحب لكم.
    Today, the United Nations is, more than ever, the general reference for the international agenda and its priorities. UN واليوم، تتسم الأمم المتحدة، أكثر من أي وقت مضى، بكونها المرجع العام لجدول الأعمال الدولي وأولوياته.
    And he threatened to expose me Unless i agreed to act as a reference When the fbi came calling. Open Subtitles و هدد بفضحي أذا لم أوافق على تأدية دور المرجع عندما جاء مكتب التحقيقات الفيدرالي يسألُ عنه
    I can, I see the reference points. Continuing descent. Open Subtitles أنا يمكن أن أرى نقاط المرجع الهبوط المستمر
    Need a picture of the back of that haircut, for reference. Open Subtitles لقد أحتجت إلى صورة لمؤخرة قصة شعرك من أجل المرجع
    It also serves as a reference for the UNEP Worldwide Intercalibration Study on Persistent Organic Pollutants. UN كما يقوم بمهمة المرجع لدراسة برنامج البيئة للمعايرة البيئية العالمية بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    The Secretariat will continue to submit completed and edited volumes of the Repertoire for translation and publication into all official languages. UN وستواصل الأمانة العامة تقديم مجلدات المرجع التي أنجزت وحررت للترجمة والنشر بجميع اللغات الرسمية.
    It will also continue to undertake every effort to make the latest chapters of the Repertoire available online in the six official languages. UN كما ستستمر في بذل كل جهد لجعل آخر فصول المرجع متاحة على الإنترنت باللغات الرسمية الست.
    Voluntary contributions to the trust fund for the updating of the Repertoire remain an important element for sustaining progress in an environment of financial constraint. UN وتظل التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لاستكمال المرجع عنصرا هاما لاستمرار التقدم في وضع يشهد قيودا مالية.
    A Trust Fund for the Updating of the Repertoire was established and an appeal for contributions has been made. UN وأنشئ صندوق استئماني لاستكمال هذا المرجع وأُصدر نداء بطلب تبرعات.
    In this connection, the Advisory Committee understands that there remains a reliance on hard copies of the Repertory. UN وفي هذا الصدد، تتفهم اللجنة الاستشارية أنه لا يزال هناك اعتماد على النسخ المطبوعة من المرجع.
    In this connection, the Advisory Committee understands that there remains a reliance on hard copies of the Repertory. UN وفي هذا الصدد، تتفهم اللجنة الاستشارية أنه لا يزال هناك اعتماد على النسخ المطبوعة من المرجع.
    The publication of the Repertory did not necessarily conform to that goal. UN وفي رأيـه أن نشر المرجع لا يتفق بالضرورة مع هذه الأهداف.
    So (Ref: Economic and Social Survey Asia Pacific 2007) UN المرجع مذكور أيضا في الدراسة الاستقصائية للحالة الاقتصاية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، 2007.
    Table - Income Transfer Program by Administrative Region Ref.: December 2004 Region UN جدول برنامج تحويل الدخل، حسب المنطقة الإدارية المرجع: كانون الأول/ديسمبر 2004
    Cited in the comprehensive study, op. cit., para. 39. UN وردت في الدراسة الشاملة، المرجع المذكور، الفقرة ٣٩.
    Relevant ILO standards provided the uniform normative benchmark. UN وتمثل معايير منظمة العمل الدولية المتصلة بهذه المجالات، المرجع الموحد للقواعد المعيارية.
    The European Institute also participated in a project on crime proofing and in the European Sourcebook of Crime and Criminal Justice Statistics; UN كما شارك المعهد في مشروع يتعلق بمقاومة الجريمة وفي المرجع الأوروبي لإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية؛
    ibid.; headquarters-level policy decisions and business process analysis required UN المرجع نفسه؛ ضرورة تحليل العملية المتصلة بقرارات السياسات العامة والأعمال على مستوى المقر
    The objective referent of clock is another clock. Open Subtitles المرجع لأي ساعة هي الساعات الأخري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus