"انبعاث" - Dictionnaire arabe anglais

    "انبعاث" - Traduction Arabe en Anglais

    • emission
        
    • emissions
        
    • resurgence
        
    • release
        
    • emitted
        
    • emitting
        
    • releases
        
    • resurgent
        
    • rebirth
        
    • revival
        
    • releasing
        
    • greenhouse
        
    • emergence
        
    • greenhouse-gas
        
    • resurrection
        
    For application in orchards, an emission of 10% of the application is estimated to drift to surface water. UN وفي التطبيق في بساتين الفاكهة، يقدر أن ينجرف انبعاث مقداره 10٪ من التطبيق إلى المياه السطحية.
    For application in orchards, an emission of 10% of the application is estimated to drift to surface water. UN وفي التطبيق في بساتين الفاكهة، يقدر أن ينجرف انبعاث مقداره 10٪ من التطبيق إلى المياه السطحية.
    For development of national mercury emission projections and emission reduction strategies it is thus necessary to evaluate both the current and planned technical status of emission control of air pollutants as a first step. UN وهكذا فإن من الضروري، لوضع توقعات مستقبلية وطنية لانبعاثات الزئبق واستراتيجيات وطنية للحد من الانبعاثات، تقييم كل من الوضع التقني الحالي والمخطط له للتحكم في انبعاث ملوثات الهواء كخطوة أولى.
    This area was selected due to its rapid scaling up and greenhouse gas (GHG) emissions reduction potential. UN وقد اختير هذا المجال نظراً لسرعة تَوَسُّعه وقدرته على الحدِّ من انبعاث غازات الاحتباس الحراري.
    :: Environmental monitoring of gaseous or particulate emissions in the vicinity of the warhead during its dismantlement; UN :: الرصد البيئي للانبعاثات الغازية أو انبعاث الجسيمات بالمنطقة القريبة من الرأس الحربي أثناء تفكيكه؛
    Today, there is welcome resurgence of support for multilateralism. UN واليوم، يوجد انبعاث جدير بالترحيب لتأييد تعددية الأطراف.
    emission of endosulfan to surface water will occur as a result of spraying drift during application. UN ويحدث انبعاث إندوسلفان إلى المياه السطحية نتيجة لتشتت المادة أثناء الرش.
    Project to determine emission factors for unintentional persistent organic pollutants from open burning of waste UN مشروع لتحديد عوامل انبعاث الملوثات العضوية الثابتة غير الإرادية من حرق النفايات في العراء
    This could be interpreted as a new emission of gases in a region of the nucleus other than that already emitting or an effect caused by the rotation of the nucleus. UN ويمكن تفسير ذلك بأنه انبعاث غازات جديد في منطقة النواة بخلاف الانبعاث الأصلي، أو بأنه أثر ناجم عن دوران النواة.
    The economy was relatively clean, since Colombia had the lowest emission levels per unit of gross domestic product in Latin America and almost 90 per cent of its energy was derived from water. UN ويتسم الاقتصاد بالنظافة نسبيا، بالنظر إلى أن كولومبيا تتمتع بأدنى مستويات انبعاث لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي في أمريكا اللاتينية وقرابة 90 في المائة من طاقتها مستمدة من المياه.
    Persistent organic pollutant emission factors in biomass burning are determined. UN تحديد عوامل انبعاث الملوثات العضوية الثابتة أثناء حرق الكتلة الحيوية.
    To counteract this, governments have sought to curb the emission of greenhouse gases by setting legal standards. UN ولمواجهة ذلك، سعت الحكومات إلى الحد من انبعاث غازات الاحتباس الحراري عن طريق تحديد معايير قانونية.
    The first goal is to prevent the pollution that would result from the emission of 410 million tons of carbon dioxide into the atmosphere. UN الهدف الأول هو منع وقوع التلوث الناجم عن انبعاث 410 ملايين طن من ثاني أكسيد الكربون وبثها في الغلاف الجوي.
    PentaBDE can be assumed to be emitted during dismantling activities but no information is available about the extent of such emissions. UN ويمكن تصور انبعاث الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل أثناء أنشطـة التفكيك ولكن لا توجد معلومات عن مدى هذه الانبعاثات.
    PentaBDE can be assumed to be emitted during dismantling activities but no information is available about the extent of such emissions. UN ويمكن تصور انبعاث الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل أثناء أنشطة التفكيك ولكن لا توجد معلومات عن مدى هذه الانبعاثات.
    The unconstrained carbon emissions of one State impact on the long-term survival of all States. UN إن انبعاث الكربون بلا ضوابط من دولة واحدة يؤثر على البقاء الطويل الأمد لكل الدول.
    T. Rajamoorthy, Senior Adviser, Third World Network; Editor, Third World Network resurgence UN راجامورتي، كبير المستشارين في شبكة العالم الثالث؛ ومحرر مجلة انبعاث شبكة العالم الثالث،
    The release of Hg used in restorative dentistry can be a source of exposure, but the associated risks are not well understood. UN ويمكن أن يكون انبعاث الزئبق أثناء استعماله في طب الأسنان مصدراً للتعرُّض للزئبق، لكن المخاطر المرتبطة به ليست مفهومة جيداً.
    At most of the solid waste disposal sites, there is a practice of open burning, which releases toxic substances, such as dioxins. UN وفي معظم مواقع التخلص من النفايات الصلبة يتبع أسلوب الحرق في العراء، مما يؤدى إلى انبعاث المواد السامة مثل الديوكسين.
    Violent conflicts arising from resurgent nationalism and religious intolerance between and within States have proliferated. UN وقد انتشرت الصراعات العنيفة الناشئة عن انبعاث النعرات القومية ونعرات التعصب الديني فيما بين الدول وداخلها.
    In this respect, Madagascar signed the draft Charter of the African Union, which is the expression of the rebirth of a responsible, sovereign Africa. UN وفي هذا الصدد وقّعت مدغشقر على مشروع ميثاق الاتحاد الأفريقي الذي يعبّر عن انبعاث أفريقيا بروح من المسؤولية والسيادة.
    We are witnessing the revival of colonial methods of exploiting natural resources. UN إننا نشهد انبعاث اﻷساليب الاستعمارية في استغلال الموارد الطبيعية.
    Land degradation also contributes to global climate change by releasing to the atmosphere carbon stored in vegetation and soils. UN ويُسهم تدهور الأراضي أيضاً في تغير المناخ العالمي عن طريق انبعاث الكربون المخزون في النباتات والتربة باتجاه الغلاف الجوي.
    Italy donated this fine work of art, symbolizing the emergence of a more harmonious new world from the chaos of the old. UN وقد قدَّمت إيطاليا هذا التحفة الفنّية الرائعة، التي ترمز إلى انبعاث عالم جديد أكثر تناسقاً من فوضى العالم القديم.
    Human-induced carbon dioxide and other greenhouse-gas emissions originate principally from the combustion of fossil fuels and from the release of methane during the extraction of natural gas, oil and coal. UN فانبعاثات ثاني أكسيد الكربون والانبعاثات الأخرى لغازات الدفيئة بفعل الإنسان تنتج بشكل رئيسي عن حرق الوقود الأحفوري وعن انبعاث غاز الميثان أثناء استخراج الغاز الطبيعي والنفط والفحم.
    The resurrection of our warrior past is about to begin. Open Subtitles انبعاث ماضي محاربينا علي وشك البدء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus