"اهتمامات" - Traduction Arabe en Anglais

    • concerns
        
    • interests
        
    • concern
        
    • interest
        
    • those of
        
    • agenda
        
    • attention
        
    • priority
        
    • cares
        
    Remove as a separate area `Mainstreaming Women and Gender concerns' as it is a process underlying all implementation. UN إلغاء ' تعميم اهتمامات المرأة ونوع الجنس` كمجال مستقل حيث أنه عملية تشكل أساس تنفيذ جميع المجالات.
    The current concerns of the international community offered favourable conditions for appreciable progress in that twofold direction. UN وتتيح اهتمامات المجتمع الدولي الحالية الظروف المناسبة لتحقيق التقدم بخطوات ملحوظة في هذا الاتجاه المزدوج.
    Development: Women in extreme poverty: integration of women's concerns in national development planning: report of the Secretary-General UN التنمية: المرأة التي تعاني من الفقر المدقع: إدماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية: تقرير اﻷمين العام
    Another important step in ensuring women's interests were integrated into the programme was gender-sensitive monitoring and evaluation. UN وكانت هناك خطوة مهمة أخرى لضمان إدراج اهتمامات المرأة في البرنامج، هي الرصد والتقييم المراعيان للاعتبارات الجنسانية.
    The website is completely revitalized on a periodic basis to better reflect the interests of Committee members. UN ويعاد تجديد الموقع الإلكتروني بشكل كامل دوريا من أجل تبيان اهتمامات أعضاء اللجنة بشكل أفضل.
    This issue is also of concern to the Secretariat. UN هذه المسألة تقع أيضا ضمن اهتمامات الأمانة العامة.
    interest is being shown at national and local levels elsewhere, notably, in Brazil, Canada, Sweden and the United Kingdom. UN وتظهر اهتمامات في أماكن أخرى على الصعيدين الوطني والمحلي ولا سيما في البرازيل والسويد وكندا والمملكة المتحدة.
    FAO is also actively engaged in a number of areas where the concerns of agricultural trade and the environment meet. UN كما تشارك المنظمة بصورة نشطة في عدد من المجالات التي تلتقي فيها اهتمامات التجارة في المنتجات الزراعية والبيئة.
    Never before had the concerns of the international community been marked by so generous and promising an approach. UN ولم يحدث من قبل أن اتسمت اهتمامات المجتمع الدولي بمثل هذا النهج الكريم والمبشر بالخير جدا.
    Policies and efforts driven by global concerns alone are not sustainable. UN فالسياسات والجهود التي هي بدافع اهتمامات عالمية فحسب ليست مستدامة.
    What you said is right. I had useless concerns. Open Subtitles ما تقولينه صحيح كان لي اهتمامات عديمة الفائدة
    The film showcases the concerns of and challenges facing young people in schools today related to gender equality, violence, peace and cultural diversity from a human rights education perspective. UN ويعرض الفيلم اهتمامات الشباب والتحديات التي يواجهونها في المدارس اليوم والتي تتعلق بالمساواة بين الجنسين، والعنف، والسلام، والتنوع الثقافي من منظور التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    concerns about mounting national debt as a result of stimulus policies were valid but must be kept in perspective. UN والاهتمامات بشأن تصاعد الدَّين الوطني كنتيجة لسياسات التحفيز اهتمامات مشروعة ولكن يجب وضعها في منظورها الصحيح.
    The sponsors had made efforts to take into account the concerns of other delegations, but the draft resolution continued to focus on a single religion. UN وقد بذل مقدمو مشروع القرار جهوداً لمراعاة اهتمامات الوفود الأخرى، لكن لا يزال مشروع القرار يركز على دين وحيد.
    The secretariat would try to juggle with the dates made available to the Commission, taking fully into account the concerns and needs of all the working groups. UN وأضاف قائلاً إن الأمانة سوف تحاول أن تغيِّر المواعيد التي حُدِّدت للجنة، على أن تضع في الاعتبار بشكل كامل اهتمامات واحتياجات جميع الأفرقة العاملة.
    These thematic areas are considered encompassing and inline with the peoples' areas of interests and concerns. UN وتعتبر هذه المجالات المواضيعية مجالات شاملة ومتوافقة مع اهتمامات وشواغل الشعب.
    These potentials guide the interests of States in the region. UN وتشكل هذه الاحتمالات عاملاً يوجه اهتمامات الدول في المنطقة.
    China's interests also included trade and environment issues. UN وبيَّن أن اهتمامات الصين تشمل أيضاً قضايا التجارة والبيئة.
    We have heard many explanations, including an absence of political will or of balance that would somehow address every delegation's interests. UN لقد استمعنا إلى تفسيرات كثيرة، بما في ذلك عدم توفر الإرادة السياسية أو عدم وجود توازن لتناول بطريقة ما اهتمامات الوفود.
    The environment is another government concern in the context of agrarian reform. UN 449- والبيئة هي أحد اهتمامات الحكومة الأخرى في إطار الإصلاح الزراعي.
    Another difficulty is that a large number of these topics are not of the highest interest to news organizations. UN ومن الصعوبات اﻷخرى أن عددا كبيرا من هذه المواضيع لا يشمل ما يتصدر منها اهتمامات المؤسسات اﻹخبارية.
    They may also be excluded from peace negotiations because their interests are viewed as broader than those of the men involved in the negotiations. UN ويجوز أيضا استبعادهن من مفاوضات السلام لأن اهتماماتهن تعتبر أرحب من اهتمامات الرجال المشاركين في المفاوضات.
    As a result, 21 States have appointed focal points to ensure attention to trafficking as part of the human rights agenda. UN وأسفر ذلك عن قيام 21 ولاية بتعيين منسقين لكفالة الاهتمام بقضية الاتجار بالأشخاص كجزء من قائمة اهتمامات حقوق الإنسان.
    The following are the six TPNs of priority interest for the region. UN وفيما يلي شبكات البرامج المواضيعية الست التي تكتسي أولوية في اهتمامات المنطقة:
    Do you suppose a man cares if a woman's dress is hand-sewn? Open Subtitles هل تعتقدي بأن من اهتمامات الرجل أن يرى ما إذا كان فستان المرأة مخيط يدوياً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus