"بأنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • that I
        
    • 'd
        
    • me
        
    • to
        
    • be
        
    • I just
        
    • being
        
    • acknowledge
        
    • them that
        
    • my
        
    I must confess, however, that I am worried for reasons that are completely different from the concerns voiced by preceding speakers. UN غير أنه يجب علي أن أعترف بأنني أشعر بالقلق لأسباب تختلف تماما عن الشواغل التي عبر عنها المتكلمون السابقون.
    May I add that I intend to enforce this fairly rigidly. UN أود أن أضيف بأنني أنوي أن انفذ هذا الحكم بصرامة.
    I am certain that I speak for all delegations when I reiterate our intention to preserve the consensus this year. UN وأنا واثق بأنني أتكلم باسم جميع الوفود عندما أعيد تأكيد رغبتنا في الحفاظ على توافق اﻵراء هذه السنة.
    Well, I told you this morning I'd be back for lunch. Open Subtitles حسناً ، لقد أخبرتك هذا الصباح بأنني سأعود على الغداء
    I just wanna say that I'm not stalking you, and I'm not crazy and I'm not projecting. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول بأنني لست المطاردة لك، وأنا لست مجنونا وأنا لست التصميم.
    I always worried that I wasn't doing it right... Open Subtitles كنت دائماً قلقاً بأنني لن أفعلها بشكل صحيح
    It just so happens that I'm there both times. Open Subtitles لقد صادف الأمر بأنني كنتُ هناك بكلتا الحالتين
    Well, I can't say that I'm not relieved that his death occurred on your watch and not on mine. Open Subtitles حسناً ، لا يُمكنني القول بأنني لست مُرتاح بأن وفاته حدثت في خلال فترتك وليس في فترتي
    All I can say about your filing is that I think you might have a career writing fiction. Open Subtitles كلّ مايمكنني قوله بشأنِ إيداعك هو بأنني أعتقد بأن قد تكون لديكَ مسيرةٌ عمل خيالية مكتوبة.
    I honestly thought that I would never find real love. Open Subtitles لقد إرتأيتُ صراحةً بأنني لن أعثر على .الحبِ الحقيقي
    Tell Samurai that I got more contracts in two months than my dad did in two years. Open Subtitles أخبر الساموراي بأنني عرفتُ أناس كُثر خلال شهرين أكثر مما تعرّف عليهم أبي خلال سنتين.
    Do you understand that I've had these on for over... what? Open Subtitles هل تفهم بأنني أضع هذا لأكثر من ستة أشهر ؟
    Am I aware that I would not have my seat without you? Open Subtitles هل أنا على علم بأنني لم أكن لأحصل على مقعدي لولاك؟
    I want to report that I just heard gunshots at Grayson Manor. Open Subtitles أريد أن أبلغ بأنني قد سمعت إطلاق نار في قصر جريسون
    Never dreamed that I'd be standing here again with you. Open Subtitles لم أحلم أبداً بأنني سأقف هنا معك مرة أخرى
    Every one of them knew that I could catch babies. Open Subtitles كل واحداً منهم كان يعلم بأنني استطيع توليد الاطفال
    So you admitted to yourself that I didn't do this? Open Subtitles لذا إنكَ تعترفُ لنفسكَ بأنني لم أقم بإرتكاب ذلك؟
    I was worried they'd kill you after what you did. Open Subtitles بأنني كنت قَلِقَة أن يقتلونك , بعد ما فعلته.
    I never thought I'd do any of that shit kids are supposed to dream about, you know? Open Subtitles لمْ أفكر بأنني سأفعلُ أيًّا من تلك الأمور التي يُفترض أن يحلم بها الأطفال، أتعلم؟
    Tell me I'm so worthless I don't even deserve an office? Open Subtitles تقولُ لي بأنني لا قيمة لي ولا أستحق مكتبًا حتّى؟
    I am indeed humbled to be assuming these functions at the beginning of this year's session. UN وإنني في الحقيقة أشعر بأنني أصغر من أن أتولى هذه المهام في بداية دورة هذه السنة.
    Because they should not have let an article about me being called a cunt get out in the first place, right? Open Subtitles لأنه كان ينبغي عليهم ألا يسمحوا بالمقالة التي قالت بأنني وُصفت بالعاهرة تخرج إلى العلن في المقام الأول صحيح؟
    It's that he couldn't acknowledge that I was his girlfriend in public. Open Subtitles الأمر فقط أنه لم يستطع أن يعترف أمام العامه بأنني حبيبته
    But I also feel that I have the obligation to motivate my peers, showing them that, together, we can make a difference. UN ولكنني أشعر أيضاً بأنني ملزمة بتحفيز أقراني بإثباتي لهم أن بوسعنا، معاً، أن نحدث فرقاً.
    Well, when I said I lost my shoes, I didn't mean I didn't know where they were. Open Subtitles عندما قلت بأنني اضعت احذيتي لم اعني انني لا اعرف اين هم عنيت بأنهما اختفيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus