Hide the women and children, this could get ugly. | Open Subtitles | أخفوا النساء والأطفال يمكن أن يصبح الأمر بشع |
But he isn't ugly. - No, Mikal is a handsome lad. | Open Subtitles | لكنه ليس بشع لهذه الدرجة لا، إن مايكل فتى وسيم |
A hideous mutant lives in sludge at the bottom of a swamp, where he feels nothing but shame. | Open Subtitles | كائن ليلي، متحول بشع يعيش في الطين في قاع مستنقع حيث لا يشعر سوى بالخزي |
[Door opens] Whoever took this bullet out did an awful job. | Open Subtitles | مهما كان الذي قام بإخراج الرصاصة فقد قام بعمل بشع |
In the old days, people were afraid something horrible would happen to them. | Open Subtitles | في الأيام الخوالي, كان الناس يخشون أن يحدث لهم شيء بشع. |
God, what we do would be a terrible reality show. | Open Subtitles | يا إلهي، ما نفعله هذا سيكون كبرنامج واقع بشع |
It deplored the massive displacement of refugees and attacks on camps, which had violated the sanctity of international protection; it was grotesque that relief infrastructure provided by the international community was being looted and destroyed. | UN | كما تعرب عن استيائها إزاء اتساع نطاق تشريد اللاجئين والهجمات على المخيمات، مما يشكل انتهاكا لحرمة الحماية الدولية؛ فإنه ﻷمر بشع أن يجري نهب وتدمير البنية اﻷساسية الغوثية التي قدمها المجتمع الدولي. |
A woman pushed me off a rampart, finding me hideously ugly, and I got ravaged by a rabid dog. | Open Subtitles | دفعتني امرأةٌ من فوق السور لأنها وجدتني قبيحاً بشكلٍ بشع ثم هاجمني كلبٌ مسعور, هل رضيت الآن؟ |
Anything ugly in His Majesty's harem will be disposed of. | Open Subtitles | سيتم التخلص من أي شيء بشع في حريم سموّه |
They see me standing there, this big, ugly, scary dude. | Open Subtitles | يرونني واقف بجانبهم, رجل بشع و ضخم و مخيف |
It is ugly, and has resulted in the destruction of olive groves, citrus orchards and grazing fields and the disfigurement of towns and villages. | UN | وهو بشع المنظر وقد أدى إلى تدمير مـزارع الزيتون وبيارات الحمضيات والمراعـي، وتشويه البلدات والقرى. |
Glasses, shifty eyes, sweaty brow, and an ugly yellow jacket. | Open Subtitles | يرتدي نظارات , عيون ماكرة , جبين متعرّق ومعطف أصفر بشع. |
It's a difficult thing, realizing your entire life is some hideous fiction. | Open Subtitles | إنّه لأمرٍ صعب، أن تُدرك أنّ حياتك بأكملها ليست سوى خيال بشع. |
I mean, I can't even say anything nice about my best friend's hideous clambake outfit. | Open Subtitles | انا اعني , لا استطيع حتى قول شئ لطيف بشأن صديقتي المفضلة ان زي كلامباك بشع |
You know, Peter, what you showed me today was just awful. | Open Subtitles | كما تعلم بيتر .. ما أريتني إياه اليوم كان بشع |
I just don't understand how he could be so awful, you know? | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم كيف يمكنه ان يكون بشع للغايه ؟ |
It's so horrible, but I can't look away. | Open Subtitles | انه بشع جداً، لكنني لا استطيع ان اشيح بنظري |
You know how much I like to be told right after I appear in front of your millions that I look terrible. | Open Subtitles | تعلمين كم هذا رائع بعد أن ظهرت أمام الملايين بشكل بشع |
Caving a security guard's skull in for a baseball card is grotesque, if you ask me. | Open Subtitles | فتح جمجمة حارس أمن من أجل بطاقة بيسبول انه بشع, من وجهة نظري |
Well, any way you slice it-- pun definitely not intended-- whoever did this is a nasty piece of work. | Open Subtitles | بأي طريقة تقوم بتشريح الأم مع عدم الإهانة , لقد قام بأمر بشع |
We also condemn all acts of terror, including those gruesome and blind acts perpetrated in Madrid and Beslan, which require our firm collective stand in combating them. | UN | كما ندين بشدة جميع عمليات الإرهاب، وبخاصة ما ارتُكب منها في مدريد وبيسلان من إرهاب بشع وأعمى يدعونا للوقوف جميعا بشكل حازم في مواجهته. |
Well, I don't care,'cause I think space sucks. | Open Subtitles | لا أكترث , لاني ارى ان الفضاء بشع |
War is war, but killing a man at a wedding, horrid. | Open Subtitles | الحرب حرب ، لكن قتل رجل أثناء الزفاف؟ أمر بشع |
It is a monstrous creature that fears you humans so much it intends to eradicate every living soul on the planet. | Open Subtitles | إنه مخلوق بشع يخاف البشر كثيراً لذا يريد تدميرهم جميعاً |
That's Argh! | Open Subtitles | -بشع! هذا بشع ! |
It's a skin disease. Not deadly, just... unsightly. | Open Subtitles | إنه مرض جلدي ليس مميت ولكن شكله بشع |
Israel has killed the Palestinian people as a whole, including those who are living: it has uprooted half of them from our land and has subjected the other half to an unprecedented, heinous occupation. | UN | إسرائيل قتلت الشعب الفلسطيني بأكمله حتى أولئك الأحياء. اقتلعت نصف هذا الشعب من أرضه وأخضعت النصف الثاني لاحتلال بشع لا مثيل له. |
Only recently, the United Nations building in Abuja housing several United Nations agencies was the target of an atrocious terrorist attack that left several dead. | UN | فمؤخرا، كان مبنى الأمم المتحدة في أبوجا، الذي يضم عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة، هدفا لهجوم إرهابي بشع أسفر عن مقتل العديدين. |