"بلدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two countries
        
    • two of
        
    • of two
        
    • the two
        
    • of countries
        
    • countries of
        
    • countries for
        
    • two country
        
    • two nations
        
    Note: The global total includes two countries from Oceania. UN ملاحظة: يشمل الإجمالي العالمي بلدين اثنين من أوقيانوسيا.
    With parity as the ultimate measure of equality, then a mere two countries have reached this point. UN وباعتبار التكافؤ العددي في التمثيل المقياس المطلق للمساواة، فإن بلدين اثنين فقط بلغا هذا المبلغ.
    In addition, visits were planned to two countries in the Arab region. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يعتزم القيام بزيارتين إلى بلدين في المنطقة العربية.
    A peace treaty between Israel and Syria may produce a historic result greater than just an agreement between two countries. UN إن إبرام معاهدة للصلح بين اسرائيل وسوريا قد تتمخض عن نتائج تاريخيــة أعظــم مــن مجرد اتفاق بين بلدين.
    Concentration of illicit opium poppy cultivation in two countries UN تركز زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في بلدين
    In the first quarter of 2001, inspections were conducted of UNHCR operations in two countries in the Middle East. UN وفي الربع الأول من عام 2001، أجري تفتيش على عمليات المفوضية في بلدين من بلدان الشرق الأوسط.
    A dialogue is necessary when two countries have differences. UN الحوار ضروري حينما تكون هناك خلافات بين بلدين.
    two countries were supported in the preparation or finalization of NAPs. UN وقُدِّم الدعم إلى بلدين لإعداد أو استكمال برامج عملهما الوطنية.
    According to the authoritative Landmine Monitor, there are only two countries which have continued to use them over the past six years. UN وحسب منظمة رصد الألغام الأرضية، وهي هيئة موثوق بها، لم يواصل استخدام هذه الألغام إلا بلدين خلال السنوات الست الماضية.
    Jambwal played with four senior officers of two countries. Open Subtitles جامبوال لعب مع أربعة ضبّاط كبار من بلدين.
    My Government succeeded in normalizing relations with two countries: Venezuela and Ecuador. UN لقد نجحت حكومتي في تطبيع العلاقات مع بلدين: فنزويلا والإكوادور.
    However, two countries reported their estimated mercury demand for measuring and control devices as one value with no breakdown by product type. UN بيد أن بلدين أبلغا عن طلبهما التقديري على الزئبق من أجل نبائط القياس والتحكم كقيمة واحدة بدون تصنيف بحسب نوع المنتج.
    Also, more than two countries reported estimated mercury demand of zero for each of the three product categories. UN كما أبلغ أكثر من بلدين عن طلب تقديري على الزئبق يبلغ صفرا بالنسبة لكل فئة من فئات المنتج الثلاث.
    Also, more than two countries reported estimated mercury demand of zero. UN كما أبلغ أكثر من بلدين عن طلب تقديري على الزئبق يبلغ صفرا.
    Also, more than two countries reported estimated mercury demand of zero. UN كما أبلغ أكثر من بلدين عن طلب تقديري على الزئبق يبلغ صفرا.
    Conventional wisdom dictates that geographic proximity between the two countries should be a strong reason for close bilateral relations. UN إن الحكمة المعهودة تملي أن القرب الجغرافي بين بلدين ينبغي أن يكون سببا قويا لإقامة علاقات ثنائية وثيقة بينهما.
    During the current session, he had met with representatives of two countries. UN واستطرد قائلاً إنه قابل خلال الدورة الحالية ممثلي بلدين.
    Membership: the organization is an international organization with 20,800 individual members and one organization member in two countries. UN العضوية: منظمة دولية تضم 800 20 عضو من الأفراد ومنظمة عضوا واحدة في بلدين.
    In two countries, the Team was able to hold a sanctions workshop for officials concerned with implementation. UN وتمكن الفريق في بلدين من عقد حلقة عمل عن الجزاءات لفائدة المسؤولين المعنيين بالتنفيذ.
    Data collection and analysis have been completed in two of five countries; the remaining three are to be completed in 2010. UN انتهى جمع البيانات وتحليلها في بلدين من أصل خمسة بلدان؛ وسيُنجز ذلك في البلدان الثلاثة المتبقية في عام 2010.
    However, only a couple of countries indicate that they have a monitoring and evaluation mechanism in place with baseline indicators or statistical data to monitor progress. UN بيد أن بلدين فقط أوضحا أن لديهما آلية للرصد والتقييم ومؤشرات خط الأساس أو بيانات إحصائية لرصد التقدم.
    :: Financial support for the organization of 2 exchange visits to 2 member countries of regional or subregional organizations UN :: تقديم الدعم المالي لتنظيم زيارتين متبادلتين بين بلدين عضوين في منظمات إقليمية أو دون إقليمية
    The bill had been sent to the parliaments of two countries for formal review and adoption into legislation. UN وقد أحيل مشروع القانون إلى البرلمان في بلدين لاستعراضه واعتماده لكي يصبح قانونا.
    It further considered two country situations in the absence of a report from the State party and adopted provisional concluding observations in that respect. UN كما نظرت في حالتي بلدين لم يرد بشأنهما تقرير من الدولة الطرف، واعتمدت ملاحظات ختامية مؤقتة بهذا الخصوص.
    But today its colours are painting the hearts of two nations in a single colour the colour of peace. Open Subtitles ... لكن ألوانه اليوم ... ترسم فى قلوب بلدين بلون واحد ... لون السلام ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus