"تذوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • taste
        
    • tasting
        
    • try
        
    • Savor
        
    • tasted
        
    • sample
        
    • Eat
        
    • tastings
        
    • tastes
        
    • Tasty
        
    Well, you both have exquisite taste buds and despite how much you've both grown and changed over the years, I knew I could count on you. Open Subtitles حسناً كلاكما لديه حلمات تذوق رائعه و على الرغم من كم نضجتم و تغيرتم على مر السنين كنت أعلم أنى أستطيع الإعتماد عليكم
    I hope you're hungry, because you about to taste battle defeat. Open Subtitles أتمنى ان تكون جائعاً لأنك علي وشك تذوق هزيمة المعركة
    I can still taste her hairspray and her pubes and her vagisitis. Open Subtitles ما زال بإمكاني تذوق مثبت شعرها وشعر عانتها ورائحة مهبلها الكريهة
    They called ahead, they said they all wanted the chef's tasting menu. Open Subtitles وقلو انهم حجزو مسبقا وانهم جميعا يريدون تذوق القائمة الخاصه بالشيف.
    But in my third year there I was shocked almost to death after tasting a strawberry mousse made by a kidnapper. Open Subtitles لكن في سنتي الثالثة هناك صدمت تقريبا حتى الموت بعد أن تذوق حلوى الشليك التي صنعت من قبل المختطفة
    I didn't even get to try a pancake after coming to America. Open Subtitles أنا لم أكن حتى لأحصل على محاولة تذوق فطيرة بعد القدوم لأمريكا
    If we catch it and put some salt pepper and roast in slow fire.. they will taste like heaven Open Subtitles إذا قبض عليه ووضع بعض الملح والفلفل والمشوي في نار بطيئة .. أنها سوف تذوق مثل السماء
    'Cause I'm getting that crisp, clean, bottle taste from a can here. Open Subtitles لأنني أستطيع تذوق طعم الزجاجة النظيفة الناضرة من وعاء المشروب هذا
    Don't you think that they deserve a taste of their own medicine? Open Subtitles ألا تعتقد أنهم , يستحقون تذوق طعم الدواء الخاص بهم ؟
    Probably on loan from a friend with better taste and more money. Open Subtitles من المحتمل انها مستعرة من صديق مع تذوق الأفضلِ ومال أكثر.
    You can really taste the beef in that lobster. Open Subtitles يمكنك تذوق لحم البقر حقاً في ذلك السرطان
    I swallowed a lot of bleach. That's why I can't taste salt. Open Subtitles لقد بلعت الكثير من الشاطـئ لهذا السبب لا أستطيع تذوق الملح
    Don't tell me you haven't wanted a taste of that yourself. Open Subtitles لا تقُل لي بأنك لم تكن تريد تذوق ذلك بنفسك
    Brick likes to taste his pie before he goes to work. Open Subtitles أَعرف بأن بريك يحب تذوق فطيرته قبل أن يذهب للعمل
    After he had a taste, I don't believe he ever looked back. Open Subtitles وبعد أن تذوق ذلك أنا لا أصدق بأنه نظر للوراء أبداً
    I'd walk you out myself, but I'm late for a wine tasting. Open Subtitles كنت أود أن أمشى معك للخارج لكنى متأخر على تذوق النبيذ
    Listen, um, I'm having a few girls over tomorrow night for a little wine tasting party. Open Subtitles استمعي أم، أنا أستضيف بعض الفتيات ليلة الغد لحفل تذوق النبيذ
    Mr. Unger called and arranged a tasting menu for you. Open Subtitles دعا السيد أنجر ورتبت قائمة تذوق بالنسبة لك.
    Well, would you like to try some of our Heck Brothers Old-timey Barbecue sauce? Open Subtitles هل ترغب في تذوق بعض من صلصلة باربيكيو الأخوين هيك من الزمن الجميل؟
    I found I just couldn't Savor my unexpected victory. Open Subtitles وجدتُ أنني لم أستطع تذوق نصري الغير متوقّع.
    You haven't tasted one yet. Annie, I don't have to. I just... Open Subtitles انا لا أعتقد ان الكعك سيفعل ذلك لم تذوق واحدة بعد
    It's good, you just gotta sample every pancake from every foreign destination offered. Open Subtitles انه جيد يحب عليكي فقط تذوق كل فطيرة من كل جهة اجنبيه عرضت
    No, every two hours, we Eat what I like to call a food tease, like an oat wedge or a seaweed lozenge. Open Subtitles لا، كل ساعتين نأكل ما نسميه تذوق الأكل مثل الحبوب وماشابهها
    I've had to sit through tastings at half the places in the country. Open Subtitles لقد حضرت كثير من حفلات تذوق النبيذ في نصف ولايات البلاد
    You have to ask, if a dog tastes blood can not never forget that taste. Open Subtitles يجب ان تتسألي ان تذوق الكلب طعم الدماء لا يمكنه ابدا ان ينسى هذا الطعم
    Would you like a Tasty ice cream cone? Open Subtitles هل تود تذوق هذة المثلجات سيدي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus