Well, you both have exquisite taste buds and despite how much you've both grown and changed over the years, I knew I could count on you. | Open Subtitles | حسناً كلاكما لديه حلمات تذوق رائعه و على الرغم من كم نضجتم و تغيرتم على مر السنين كنت أعلم أنى أستطيع الإعتماد عليكم |
I hope you're hungry, because you about to taste battle defeat. | Open Subtitles | أتمنى ان تكون جائعاً لأنك علي وشك تذوق هزيمة المعركة |
I can still taste her hairspray and her pubes and her vagisitis. | Open Subtitles | ما زال بإمكاني تذوق مثبت شعرها وشعر عانتها ورائحة مهبلها الكريهة |
They called ahead, they said they all wanted the chef's tasting menu. | Open Subtitles | وقلو انهم حجزو مسبقا وانهم جميعا يريدون تذوق القائمة الخاصه بالشيف. |
But in my third year there I was shocked almost to death after tasting a strawberry mousse made by a kidnapper. | Open Subtitles | لكن في سنتي الثالثة هناك صدمت تقريبا حتى الموت بعد أن تذوق حلوى الشليك التي صنعت من قبل المختطفة |
I didn't even get to try a pancake after coming to America. | Open Subtitles | أنا لم أكن حتى لأحصل على محاولة تذوق فطيرة بعد القدوم لأمريكا |
If we catch it and put some salt pepper and roast in slow fire.. they will taste like heaven | Open Subtitles | إذا قبض عليه ووضع بعض الملح والفلفل والمشوي في نار بطيئة .. أنها سوف تذوق مثل السماء |
'Cause I'm getting that crisp, clean, bottle taste from a can here. | Open Subtitles | لأنني أستطيع تذوق طعم الزجاجة النظيفة الناضرة من وعاء المشروب هذا |
Don't you think that they deserve a taste of their own medicine? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنهم , يستحقون تذوق طعم الدواء الخاص بهم ؟ |
Probably on loan from a friend with better taste and more money. | Open Subtitles | من المحتمل انها مستعرة من صديق مع تذوق الأفضلِ ومال أكثر. |
You can really taste the beef in that lobster. | Open Subtitles | يمكنك تذوق لحم البقر حقاً في ذلك السرطان |
I swallowed a lot of bleach. That's why I can't taste salt. | Open Subtitles | لقد بلعت الكثير من الشاطـئ لهذا السبب لا أستطيع تذوق الملح |
Don't tell me you haven't wanted a taste of that yourself. | Open Subtitles | لا تقُل لي بأنك لم تكن تريد تذوق ذلك بنفسك |
Brick likes to taste his pie before he goes to work. | Open Subtitles | أَعرف بأن بريك يحب تذوق فطيرته قبل أن يذهب للعمل |
After he had a taste, I don't believe he ever looked back. | Open Subtitles | وبعد أن تذوق ذلك أنا لا أصدق بأنه نظر للوراء أبداً |
I'd walk you out myself, but I'm late for a wine tasting. | Open Subtitles | كنت أود أن أمشى معك للخارج لكنى متأخر على تذوق النبيذ |
Listen, um, I'm having a few girls over tomorrow night for a little wine tasting party. | Open Subtitles | استمعي أم، أنا أستضيف بعض الفتيات ليلة الغد لحفل تذوق النبيذ |
Mr. Unger called and arranged a tasting menu for you. | Open Subtitles | دعا السيد أنجر ورتبت قائمة تذوق بالنسبة لك. |
Well, would you like to try some of our Heck Brothers Old-timey Barbecue sauce? | Open Subtitles | هل ترغب في تذوق بعض من صلصلة باربيكيو الأخوين هيك من الزمن الجميل؟ |
I found I just couldn't Savor my unexpected victory. | Open Subtitles | وجدتُ أنني لم أستطع تذوق نصري الغير متوقّع. |
You haven't tasted one yet. Annie, I don't have to. I just... | Open Subtitles | انا لا أعتقد ان الكعك سيفعل ذلك لم تذوق واحدة بعد |
It's good, you just gotta sample every pancake from every foreign destination offered. | Open Subtitles | انه جيد يحب عليكي فقط تذوق كل فطيرة من كل جهة اجنبيه عرضت |
No, every two hours, we Eat what I like to call a food tease, like an oat wedge or a seaweed lozenge. | Open Subtitles | لا، كل ساعتين نأكل ما نسميه تذوق الأكل مثل الحبوب وماشابهها |
I've had to sit through tastings at half the places in the country. | Open Subtitles | لقد حضرت كثير من حفلات تذوق النبيذ في نصف ولايات البلاد |
You have to ask, if a dog tastes blood can not never forget that taste. | Open Subtitles | يجب ان تتسألي ان تذوق الكلب طعم الدماء لا يمكنه ابدا ان ينسى هذا الطعم |
Would you like a Tasty ice cream cone? | Open Subtitles | هل تود تذوق هذة المثلجات سيدي ؟ |