"تلفزيون" - Dictionnaire arabe anglais

    "تلفزيون" - Traduction Arabe en Anglais

    • television
        
    • TV
        
    • cable
        
    • televisions
        
    • shows
        
    • UNTV'
        
    • news
        
    Broadcasts from the British Forces Broadcasting Service are available, as well as television services for the United States military. UN وتتاح أيضاً البرامج التي تبثها هيئة إذاعة القوات البريطانية، فضلا عن خدمات تلفزيون القوات العسكرية للولايات المتحدة.
    Those locations will also be equipped with electrical outlets and a television monitor showing the proceedings in the Hall. UN وستزود هذه الأماكن أيضا بمقابس للتيار الكهربائي وبشاشة تلفزيون تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة.
    The pools are reserved exclusively for United Nations television, United Nations photographers, international wire services and photo agencies. UN وتقتصر هذه التجمعات الإعلامية حصريا على تلفزيون الأمم المتحدة ومصوري الأمم المتحدة ووكالات الأنباء والصور الدولية.
    Coverage was also made available through the United Nations television channel, as well as on United Nations Web TV. UN وتتاح هذه التغطية أيضا من خلال قناة تلفزيون الأمم المتحدة، فضلا عن الموقع الشبكي لتلفزيون الأمم المتحدة.
    Thanks to the utilization of two satellites, viewers in over 156 countries currently had access to Myanmar TV programmes. UN وبفضل استخدام اثنين من السواتل، أصبحت برامج تلفزيون ميانمار متاحة حاليا للمشاهدين في أكثر من 150 بلدا.
    The pools are reserved exclusively for United Nations television, United Nations photographers, international wire services and photo agencies. UN وتقتصر هذه المجموعات الإعلامية على تلفزيون الأمم المتحدة ومصوري الأمم المتحدة ووكالات الصحافة ووكالات التصوير الدولية.
    The pools are reserved exclusively for United Nations television, United Nations photographers, international wire services and photo agencies. UN وتقتصر هذه التجمعات الإعلامية حصريا على تلفزيون الأمم المتحدة ومصوري الأمم المتحدة ووكالات الأنباء والصور الدولية.
    The pools are reserved exclusively for United Nations television, United Nations photographers, international wire services and photo agencies. UN وتقتصر هذه المجموعات الإعلامية على تلفزيون الأمم المتحدة ومصوري الأمم المتحدة ووكالات الصحافة ووكالات التصوير الدولية.
    Internally communicated with members including through the police television network found at police stations and salary advice slips. UN تواصلت داخلياً مع الأفراد بطرق منها شبكة تلفزيون الشرطة الموجودة في مراكز الشرطة وقسائم الإخطار بالمرتبات.
    Broadcasts from the British Forces Broadcasting Service are available, as well as television services for the United States military. UN وتتاح أيضاً البرامج التي تبثها هيئة إذاعة القوات البريطانية، فضلا عن خدمات تلفزيون القوات العسكرية للولايات المتحدة.
    United Nations television covers meetings of the General Assembly, the Security Council, press conferences and other events. UN ويغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من اﻷحداث.
    United Nations television covers meetings of the General Assembly, the Security Council, press conferences and other events. UN ويغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من اﻷحداث.
    Settlers have also attacked foreign and Palestinian television crews. UN كما هاجم المستوطنون أيضا بعثتي تلفزيون أجنبية وفلسطينية.
    Alfie had a very elaborate game system, he had an expensive TV... Open Subtitles كان لديه نظام ألعاب متطوّر جدّاً كان لديه تلفزيون غالي الثّمن
    Booth wants a TV in the bedroom, but Brennan doesn't because she heard that statistically it's less likely she'll have sex. Open Subtitles بوث يريد جهاز تلفزيون في غرفة النوم لكن برينان لا لأنها سمعت أن إحصائية أنها أقل عرضة لممارسة الجنس
    So I got a call from Carol Bock from RAW TV. Open Subtitles لذا حصلت على مكالمه من كارول بوك من تلفزيون راو
    You know what I love about reality TV the most? Open Subtitles أنت تعرف ماذا أنا أحب حول تلفزيون الواقع أكثر؟
    I don't usually like reality TV shows, but this is so emotional. Open Subtitles عادة لا أحب برامج تلفزيون الواقع و لكن هذا مؤثر جداً
    - World's Scariest Monsters. - This isn't trash TV. Open Subtitles وحوش العالمِ الأشد إخافة هذا ليس تلفزيون النفايات
    You're the best thing to come into this bar since cable TV. Open Subtitles أنتِ أفضل شيء أتى الى هذا البار منذ وصول تلفزيون الكوابل
    Another delegation highlighted the important role of social communication in Algeria, where so many households had televisions. UN وأكد وفد آخر الدور المهم للاتصال الاجتماعي في الجزائر نظرا لوجود أجهزة تلفزيون في عدد كبير من المنازل.
    UNTV also helped to distribute video content, including documentaries, produced by UNRWA. UN كما ساعد تلفزيون الأمم المتحدة في توزيع محتوى للفيديو يشمل أفلاماً وثائقية من إنتاج الأونروا.
    Your face is all over the goddamn TV news. Open Subtitles جهك هو في جميع أنحاء وملعون تلفزيون أخبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus