"تلكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • That
        
    • those
        
    • these
        
    • there
        
    • the
        
    His father made That list to find those people. Open Subtitles والدهُ كتبَ تلكَ القائمة للعثور على هؤلاء الناس.
    You know That one big job we've been looking for? Open Subtitles أتدري بشأنِ تلكَ المهمة الضخمة، التي كنا نبحثُ عنها؟
    That message wasn't meant for you. It was meant for me. Open Subtitles .تلكَ الرسالة لمْ تكن معنيّةً لك .لقد كانتَ معنيةً لي
    Hey, you're climbing those other mountains, why not me? Open Subtitles إنكَ تتسلّق تلكَ الجبال الأخرى، لِم لستُ أنا؟
    these prescriptions are only written for people who do crazy shit like flush meds down the toilet because they don't want them. Open Subtitles لكنكِ تعرفين أن تلكَ الوصفات تكتب للأناس الذي يفعلون أموراً جنونية مثل رمي علاجاتهم في المرحاض لأنهم لا يريدون أخذها
    Oh, dear giant head, we apologize for That discussion. Open Subtitles أيها الرأسُ الكبير، نحنُ نعتذر عن تلكَ المناظرة.
    But he's not the man That left That night. Open Subtitles لكنّه لمْ يعد الرجل الّذي غادر تلكَ الليلة.
    That woman who came to school was really beautiful. Open Subtitles تلكَ المرأة التي جاءت للجامعة .كانت جميلةً للغاية
    Unfortunately, That procedure's still very much in the experimental stages. Open Subtitles لسوء الحَظ، تلكَ العمليَة ما تزال في المراحِل التجريبيَة
    We brought in a shitload of cash That night, huh? Open Subtitles لقد جمعنا كمية كبيرة من المال تلكَ الليلة، صحيح؟
    I need to break him. All That goodness shit. Open Subtitles أريد أن أسحقه هو وكل تلكَ الخرافات المُقرفة
    I've tried everything I could think of to keep myself from being under That particular blue sky. Open Subtitles حاولتُ كلّ شيء يمكنني التفكير به لمنع نفسي أن أكون تحت تلكَ السماء الزرقاء المعينة
    So those pills from the lockup, they just magically evaporated? Open Subtitles إذاً تلكَ الحبوبُ من خزنةِ الأدوية قد تبخرت سحرياً؟
    No idea, maybe those lies got to his conscience. Open Subtitles ليس لديّ فكرة، رُبما تلكَ الأكاذيب أيقظتْ ضميره.
    there's one way to cross those borders without papers. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لعبور تلكَ الحدود بدونِ اوراق.
    I wanted those drugs. It don't matter who gave it to me. Open Subtitles لقد أردتُ تعاطي تلكَ المخدرات، و لا يهُم من أعطاني إياها
    You know, this may sound strange, but you gotta work those images. Open Subtitles تعلَم، يُمكنُ أن يبدو هذا غريباً لكن عليكَ تحليل تلكَ الصوَر
    No way the police can hit all those spread thin on Halloween. Open Subtitles كلا. ليس بمقدور الشرطة البحث بكلّ تلكَ الطرق إنّه عيد القدّيسين
    I'm concerned about these circles under your eyes, okay? Open Subtitles أنا قلقة بخصوص تلكَ الهالات تحت عينيكَ، حسناً؟
    He begins to spend his time recollecting these miracles. Open Subtitles يبدأ في قضاء وقته وهو يسترجعُ تلكَ المعجزات
    A flawed one, she is. Just look at these flimsy wings. Open Subtitles واحدة مُنشقة, إنها كذلك، فقط أنظرى إلى تلكَ الأجنحة العائلية.
    the Army already had chips on trucks when they arrived. Open Subtitles الجيش كان لديه تلكَ الرقاقات في الشاحنة حينما وصلوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus