Instead, she chose to run away. I have to respect that decision. | Open Subtitles | بدلا من ذلك إختارت أن تهرب علي أن أحترم ذلك القرار |
And the third one... Well, she didn't run away. She was abducted... | Open Subtitles | وممثلة ثالثة فهي لم تهرب بل شخص هرب بها إلى بانكوك |
You got drunk at that party because you were running to romance. | Open Subtitles | أنت لم تثمل فى تلك الحفلة لأنك كُنت تهرب من الرومانسية |
Doesn't explain why you're running an off-the-books operation outside of your jurisdiction. | Open Subtitles | لم تفسر لما كنت تهرب عملية غير قانونية خارج السلطة القضائية |
I found that particles could escape from a black hole, that black holes are not completely black. | Open Subtitles | ووجدت ان الجزيئيات تستطيع ان تهرب من ثقب أسود وان الثقوب السوداء ليس سوداء تماماً |
You could try. Who knows? You might get away with it. | Open Subtitles | يَعْلَمْ مَنْ ، تُحاوِلْ أن يمكنك بعيداً بِها تهرب ربَّما |
She's always been a free child. Otherwise, she'd run away. | Open Subtitles | لقد كانت دائما طفلة حُرّة غير ذلك سيجعلها تهرب |
If she hadn't run away, she'd have fallen at your feet. | Open Subtitles | لو لم تهرب من أمامك وقتها لألقت بنفسها عند قدميك |
That's old enough to know not to run away from the police. | Open Subtitles | ألست كبيراً كفاية لتعرف بأنك لا يجب أن تهرب من الشرطة |
So you're saying that you left her alone running for her life. | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أنك تركتها بمفردها تهرب من أجل النجاة بحياتها |
So you get 16 years of having a good time and then 60 running away from death? | Open Subtitles | لذا فإنك تقضي 16 سنة تقضي وقتاً ممتعاً و من 60 سنة تهرب من الموت |
There is the girl we didn't know about running around. | Open Subtitles | يوجد هناك فتاة لم نعلم بأمرها تهرب بأرجاء المكان. |
If you're lost in the jungle, it's hard to escape. | Open Subtitles | إذا ما ضعت بالغابة فمن الصعب أن تهرب منهم |
The point, my friend, is to escape and quickly, because only the survivors will advance to the next challenge. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع , يا صديقي , ان تهرب وبسرعة فقط لان الاحياء سوف يذهبوا الى التحدي التالي |
In any event, considering her constant surveillance and the fact that her physical appearance was well known to the authorities, such an escape would have been impossible. | UN | هذا وكان من المستحيل أن تهرب بهذه الطريقة لأنهما كانت تخضع لرقابة مستمرة وكان شكلها معروفاً تماماً لدى السلطات. |
You must get away while there's still a chance. | Open Subtitles | وينبغى أن تهرب بعيداً طالما كانت الفرصة باقية |
Means you better hold on tight before your dove run off. | Open Subtitles | يعني أنه عليك الإمساك بحمامتك جيدا قبل أن تهرب منك |
how do you run from the things that run through your mind? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تهرب من الأشياء التي تدور في عقلك ؟ |
Often, those belonging to the less favoured group flee their areas of residence. | UN | وكثيراً ما تهرب الفئة غير المحظية من مناطق إقامتها. |
If Bailey don't get you, the marshal will. You'd be smart to get out while you can. | Open Subtitles | إن لم يقتلك بايلى فسيفعل ذلك مدير الشرطة من الذكاء أن تهرب مادام يمكنك ذلك |
It is escaping from this alcove, following this auroch. | Open Subtitles | انها تهرب من هذه الظلال متبعة هذه الفصيلة |
And the enemy plane is getting away, and it's driving me crazy, | Open Subtitles | و طائرة العدو تهرب, الأمر الذي يقودني للجنون |
I thought somehow I had dodged the suspension bullet, but actually it was just loaded in a different gun. | Open Subtitles | فكرت بطريقة ما كان لي تهرب الرصاصة تعليق، ولكن في الواقع كان مجرد تحميله في بندقية مختلفة. |
Because I've seen every runaway bride movie that there is, and I know that when the bride runs away, it's never because of a random kiss, all right? | Open Subtitles | لأني شاهدة كل فلم عن هروب العروس وأنا أعرف أنه عندما تهرب العروس، لا يكون السبب أبداً |
The Japanese Government also needed to take up the problem of the constant law evasion by employers. | UN | ولا بد للحكومة اليابانية أيضا من التصدي لمشكلة تهرب أرباب العمل الدائم من القانون وأحكامه. |
You never walk away from helping people. Even now. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تهرب من مساعدة الناس حتى الآن. |
You're telling me you didn't have an inkling you were smuggling? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني أنك لم تكن تعلم أنك تهرب |