"تهرب" - Translation from Arabic to English

    • run away
        
    • running
        
    • escape
        
    • get away
        
    • run off
        
    • you run
        
    • flee
        
    • out
        
    • escaping
        
    • getting away
        
    • dodged
        
    • runs away
        
    • evasion
        
    • walk away
        
    • smuggling
        
    Instead, she chose to run away. I have to respect that decision. Open Subtitles بدلا من ذلك إختارت أن تهرب علي أن أحترم ذلك القرار
    And the third one... Well, she didn't run away. She was abducted... Open Subtitles وممثلة ثالثة فهي لم تهرب بل شخص هرب بها إلى بانكوك
    You got drunk at that party because you were running to romance. Open Subtitles أنت لم تثمل فى تلك الحفلة لأنك كُنت تهرب من الرومانسية
    Doesn't explain why you're running an off-the-books operation outside of your jurisdiction. Open Subtitles لم تفسر لما كنت تهرب عملية غير قانونية خارج السلطة القضائية
    I found that particles could escape from a black hole, that black holes are not completely black. Open Subtitles ووجدت ان الجزيئيات تستطيع ان تهرب من ثقب أسود وان الثقوب السوداء ليس سوداء تماماً
    You could try. Who knows? You might get away with it. Open Subtitles يَعْلَمْ مَنْ ، تُحاوِلْ أن يمكنك بعيداً بِها تهرب ربَّما
    She's always been a free child. Otherwise, she'd run away. Open Subtitles ‫لقد كانت دائما طفلة حُرّة ‫غير ذلك سيجعلها تهرب
    If she hadn't run away, she'd have fallen at your feet. Open Subtitles لو لم تهرب من أمامك وقتها لألقت بنفسها عند قدميك
    That's old enough to know not to run away from the police. Open Subtitles ألست كبيراً كفاية لتعرف بأنك لا يجب أن تهرب من الشرطة
    So you're saying that you left her alone running for her life. Open Subtitles إذاً أنت تقول أنك تركتها بمفردها تهرب من أجل النجاة بحياتها
    So you get 16 years of having a good time and then 60 running away from death? Open Subtitles لذا فإنك تقضي 16 سنة تقضي وقتاً ممتعاً و من 60 سنة تهرب من الموت
    There is the girl we didn't know about running around. Open Subtitles يوجد هناك فتاة لم نعلم بأمرها تهرب بأرجاء المكان.
    If you're lost in the jungle, it's hard to escape. Open Subtitles إذا ما ضعت بالغابة فمن الصعب أن تهرب منهم
    The point, my friend, is to escape and quickly, because only the survivors will advance to the next challenge. Open Subtitles خلاصة الموضوع , يا صديقي , ان تهرب وبسرعة فقط لان الاحياء سوف يذهبوا الى التحدي التالي
    In any event, considering her constant surveillance and the fact that her physical appearance was well known to the authorities, such an escape would have been impossible. UN هذا وكان من المستحيل أن تهرب بهذه الطريقة لأنهما كانت تخضع لرقابة مستمرة وكان شكلها معروفاً تماماً لدى السلطات.
    You must get away while there's still a chance. Open Subtitles وينبغى أن تهرب بعيداً طالما كانت الفرصة باقية
    Means you better hold on tight before your dove run off. Open Subtitles يعني أنه عليك الإمساك بحمامتك جيدا قبل أن تهرب منك
    how do you run from the things that run through your mind? Open Subtitles كيف يمكنك أن تهرب من الأشياء التي تدور في عقلك ؟
    Often, those belonging to the less favoured group flee their areas of residence. UN وكثيراً ما تهرب الفئة غير المحظية من مناطق إقامتها.
    If Bailey don't get you, the marshal will. You'd be smart to get out while you can. Open Subtitles إن لم يقتلك بايلى فسيفعل ذلك مدير الشرطة من الذكاء أن تهرب مادام يمكنك ذلك
    It is escaping from this alcove, following this auroch. Open Subtitles انها تهرب من هذه الظلال متبعة هذه الفصيلة
    And the enemy plane is getting away, and it's driving me crazy, Open Subtitles و طائرة العدو تهرب, الأمر الذي يقودني للجنون
    I thought somehow I had dodged the suspension bullet, but actually it was just loaded in a different gun. Open Subtitles فكرت بطريقة ما كان لي تهرب الرصاصة تعليق، ولكن في الواقع كان مجرد تحميله في بندقية مختلفة.
    Because I've seen every runaway bride movie that there is, and I know that when the bride runs away, it's never because of a random kiss, all right? Open Subtitles لأني شاهدة كل فلم عن هروب العروس وأنا أعرف أنه عندما تهرب العروس، لا يكون السبب أبداً
    The Japanese Government also needed to take up the problem of the constant law evasion by employers. UN ولا بد للحكومة اليابانية أيضا من التصدي لمشكلة تهرب أرباب العمل الدائم من القانون وأحكامه.
    You never walk away from helping people. Even now. Open Subtitles لا يمكنك أن تهرب من مساعدة الناس حتى الآن.
    You're telling me you didn't have an inkling you were smuggling? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني أنك لم تكن تعلم أنك تهرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more