The Italian contingent of 2,540 troops in Somalia is largely located in the Jalalasi area, with several units in northern Mogadishu. | UN | والفرقة الايطالية في الصومال وقوامها ٥٤٠ ٢ جنديا يوجد معظمها في منطقة جلالاسي، مع بضع وحدات في شمالي مقديشو. |
The Security Council authorized a reduction of its force to 2,330 troops over three months and to 1,800 troops over four months. | UN | وأذن مجلس اﻷمن بتخفيض قوة البعثة إلى ٣٣٠ ٢ جنديا خلال ثلاثة أشهر، وإلى ٨٠٠ ١ جندي خلال أربعة اشهر. |
The Tajik authorities have since confirmed that some 350 troops were sent to the area to join the border forces. | UN | وأكدت السلطات الطاجيكية منذ ذلك الوقت أن قوة قوامها ٣٥٠ جنديا أرسلت الى المنطقة لتنضم الى قوات الحدود. |
Currently, some 650 Korean soldiers are serving in 11 peacekeeping missions. | UN | ويعمل حاليا 650 جنديا كوريا في 11 بعثة لحفظ السلام. |
General’s weapons caches, who surrendered to the Government together with 57 soldiers. | UN | بأمن مخابئ الأسلحة التابعة للجنرال والذي استسلم للحكومة مع 57 جنديا. |
The attackers killed one government soldier, injured four others and seized two gun-mounted vehicles and a number of weapons. | UN | وقتل المهاجمون جنديا حكوميا واحدا، وجرحوا أربعة آخرين، واستولوا على مركبتين عليهما مدفعان وعلى عدد من الأسلحة. |
As a result of further review, it is now estimated that up to 260 troops will be required to provide the necessary protection. | UN | غير أنه نتيجة لمزيد من الاستعراض، يقدر حاليا أنه سيلزم عدد من الجنود يصل إلى ٢٦٠ جنديا لتوفير الحماية الموثوق بها. |
Logistical support to 630 troops provided on a voluntary basis | UN | الدعم المتعلق بالنقل والإمداد المقدم إلى 630 جنديا كتبرع |
The deployment of 2,867 troops took place, and a total of 11,747 troops were emplaced or rotated | UN | وجرى نشر 867 2 جنديا وإحلال أو تناوب ما مجموعه 747 11 جنديا |
Approximately 3,450 AMISOM troops are currently deployed across four battalions and a force headquarters. | UN | وينتشر حاليا حوالي 450 3 جنديا من قوات البعثة في أربع كتائب ومقر للقوة. |
On the military front, Australia announced in April a substantial increase in the number of our troops from 1,100 to around 1,550. | UN | وعلى الجبهة العسكرية، أعلنت أستراليا، في نيسان/أبريل، زيادة كبيرة في عدد جنودنا من 100 1 إلى حوالي 550 1 جنديا. |
This includes 2,349 troops from non-NATO countries. | UN | ويشمل هذا 349 2 جنديا من غير الدول الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي. |
This includes 2,185 troops from non-NATO countries. | UN | ويشمل هذا الرقم 185 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي. |
This includes 2,173 troops from countries that are not members of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). | UN | ويشمل هذا العدد 173 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي. |
At present, the Government maintains approximately 120 troops in Birao. | UN | وفي الوقت الحاضر، تحتفظ الحكومة بحوالي 120 جنديا في بيراو. |
AMISOM has deployed 235 soldiers and 35 vehicles from Djibouti in Beletweyne. | UN | وقد نشرت البعثة 235 جنديا و 35 مركبة من جيبوتي وبيليتوين. |
We would also like to add our voice in protest against the killing of 23 Pakistani peace-keeping soldiers, and others subsequently. | UN | ونود أيضا أن نضم صوتنا الى تعابير الاحتجاج على قتل ٢٣ جنديا باكستانيا من جنود حفظ السلام، وآخرين بعدهم. |
The convoy also included a bus carrying 36 soldiers with insignia of an independent Croatian Army unit from Zagreb. | UN | كما ضمت القافلة حافلة تحمل ٣٦ جنديا يحملون شارات إحدى الوحدات المستقلة في الجيش الكرواتي من زغرب. |
Twenty soldiers were killed in an attack by terrorists. | UN | أدى هجوم شنه إرهابيون الى مصرع عشرين جنديا. |
According to a witness, a government soldier captured in combat was severely beaten by a prison chief who interrogated him. | UN | وأفاد أحد الشهود أن جنديا حكوميا أُسر في أثناء القتال ضربه أحد مسؤولي السجن ضربا مبرحا وهو يستجوبه. |
Moreover, while in the country, the Special Rapporteur was informed that a soldier had been sentenced to death. | UN | وفضلا عن ذلك، أُخبر المقرر الخاص، أثناء وجوده في البلد، بأن جنديا قد حُكم عليه بالاعدام. |
The Commission has also vetted 3,736 government servicemen, of whom 74 were demobilized. | UN | ودققت اللجنة أيضا في حالات ٧٣٦ ٣ من الجنود التابعين للحكومة وسرحت ٧٤ جنديا منهم. |
So you done soldiering, but you ain't done. | Open Subtitles | إذا أنت توقفت عن كونك جنديا لكنك ستواصل العمل |
Always turning down promotions. Why do you insist on staying a private? | Open Subtitles | دائما ما ترفض الترقيات لماذا تصر على ان تبقى جنديا ؟ |
Emplacement, rotation and repatriation for an average troop strength of 1,047 | UN | نشر ما متوسطه 047 1 جنديا وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
In addition, MONUC has deployed 230 military personnel and 5 civilians to the forward operational base at Dungu. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أرسلت البعثة 230 جنديا و5 موظفين مدنيين إلى قاعدة العمليات المتقدمة في دونغو. |