"جنديا" - Traduction Arabe en Anglais

    • troops
        
    • soldiers
        
    • soldier
        
    • servicemen
        
    • soldiering
        
    • a private
        
    • troop
        
    • military
        
    • personnel
        
    The Italian contingent of 2,540 troops in Somalia is largely located in the Jalalasi area, with several units in northern Mogadishu. UN والفرقة الايطالية في الصومال وقوامها ٥٤٠ ٢ جنديا يوجد معظمها في منطقة جلالاسي، مع بضع وحدات في شمالي مقديشو.
    The Security Council authorized a reduction of its force to 2,330 troops over three months and to 1,800 troops over four months. UN وأذن مجلس اﻷمن بتخفيض قوة البعثة إلى ٣٣٠ ٢ جنديا خلال ثلاثة أشهر، وإلى ٨٠٠ ١ جندي خلال أربعة اشهر.
    The Tajik authorities have since confirmed that some 350 troops were sent to the area to join the border forces. UN وأكدت السلطات الطاجيكية منذ ذلك الوقت أن قوة قوامها ٣٥٠ جنديا أرسلت الى المنطقة لتنضم الى قوات الحدود.
    Currently, some 650 Korean soldiers are serving in 11 peacekeeping missions. UN ويعمل حاليا 650 جنديا كوريا في 11 بعثة لحفظ السلام.
    General’s weapons caches, who surrendered to the Government together with 57 soldiers. UN بأمن مخابئ الأسلحة التابعة للجنرال والذي استسلم للحكومة مع 57 جنديا.
    The attackers killed one government soldier, injured four others and seized two gun-mounted vehicles and a number of weapons. UN وقتل المهاجمون جنديا حكوميا واحدا، وجرحوا أربعة آخرين، واستولوا على مركبتين عليهما مدفعان وعلى عدد من الأسلحة.
    As a result of further review, it is now estimated that up to 260 troops will be required to provide the necessary protection. UN غير أنه نتيجة لمزيد من الاستعراض، يقدر حاليا أنه سيلزم عدد من الجنود يصل إلى ٢٦٠ جنديا لتوفير الحماية الموثوق بها.
    Logistical support to 630 troops provided on a voluntary basis UN الدعم المتعلق بالنقل والإمداد المقدم إلى 630 جنديا كتبرع
    The deployment of 2,867 troops took place, and a total of 11,747 troops were emplaced or rotated UN وجرى نشر 867 2 جنديا وإحلال أو تناوب ما مجموعه 747 11 جنديا
    Approximately 3,450 AMISOM troops are currently deployed across four battalions and a force headquarters. UN وينتشر حاليا حوالي 450 3 جنديا من قوات البعثة في أربع كتائب ومقر للقوة.
    On the military front, Australia announced in April a substantial increase in the number of our troops from 1,100 to around 1,550. UN وعلى الجبهة العسكرية، أعلنت أستراليا، في نيسان/أبريل، زيادة كبيرة في عدد جنودنا من 100 1 إلى حوالي 550 1 جنديا.
    This includes 2,349 troops from non-NATO countries. UN ويشمل هذا 349 2 جنديا من غير الدول الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    This includes 2,185 troops from non-NATO countries. UN ويشمل هذا الرقم 185 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    This includes 2,173 troops from countries that are not members of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN ويشمل هذا العدد 173 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي.
    At present, the Government maintains approximately 120 troops in Birao. UN وفي الوقت الحاضر، تحتفظ الحكومة بحوالي 120 جنديا في بيراو.
    AMISOM has deployed 235 soldiers and 35 vehicles from Djibouti in Beletweyne. UN وقد نشرت البعثة 235 جنديا و 35 مركبة من جيبوتي وبيليتوين.
    We would also like to add our voice in protest against the killing of 23 Pakistani peace-keeping soldiers, and others subsequently. UN ونود أيضا أن نضم صوتنا الى تعابير الاحتجاج على قتل ٢٣ جنديا باكستانيا من جنود حفظ السلام، وآخرين بعدهم.
    The convoy also included a bus carrying 36 soldiers with insignia of an independent Croatian Army unit from Zagreb. UN كما ضمت القافلة حافلة تحمل ٣٦ جنديا يحملون شارات إحدى الوحدات المستقلة في الجيش الكرواتي من زغرب.
    Twenty soldiers were killed in an attack by terrorists. UN أدى هجوم شنه إرهابيون الى مصرع عشرين جنديا.
    According to a witness, a government soldier captured in combat was severely beaten by a prison chief who interrogated him. UN وأفاد أحد الشهود أن جنديا حكوميا أُسر في أثناء القتال ضربه أحد مسؤولي السجن ضربا مبرحا وهو يستجوبه.
    Moreover, while in the country, the Special Rapporteur was informed that a soldier had been sentenced to death. UN وفضلا عن ذلك، أُخبر المقرر الخاص، أثناء وجوده في البلد، بأن جنديا قد حُكم عليه بالاعدام.
    The Commission has also vetted 3,736 government servicemen, of whom 74 were demobilized. UN ودققت اللجنة أيضا في حالات ٧٣٦ ٣ من الجنود التابعين للحكومة وسرحت ٧٤ جنديا منهم.
    So you done soldiering, but you ain't done. Open Subtitles إذا أنت توقفت عن كونك جنديا لكنك ستواصل العمل
    Always turning down promotions. Why do you insist on staying a private? Open Subtitles دائما ما ترفض الترقيات لماذا تصر على ان تبقى جنديا ؟
    Emplacement, rotation and repatriation for an average troop strength of 1,047 UN نشر ما متوسطه 047 1 جنديا وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    In addition, MONUC has deployed 230 military personnel and 5 civilians to the forward operational base at Dungu. UN وبالإضافة إلى ذلك، أرسلت البعثة 230 جنديا و5 موظفين مدنيين إلى قاعدة العمليات المتقدمة في دونغو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus