Several containers were placed by Kosovo Serbs along the routes from Mitrovica to Gates 1 and 31. | UN | ووضع صرب كوسوفو عدة حاويات على الطريقين المؤديين من متروفيتشا إلى البوابتين 1 و 31. |
This exemption is based on the notion that in certain situations the use of multidose vaccine containers is warranted. | UN | ويستند هذا الإعفاء إلى الفكرة القائلة بأن استعمال حاويات اللقاحات المتعددة الجرعات أمر جائز في أحوال معينة. |
Most materials were relocated to rental storage in New Jersey, and storage containers were rented on the North Lawn. | UN | وقد جرى نقل معظم المواد إلى مخازن مستأجرة في نيوجرسي، واستؤجرت حاويات تخزين وضعت في المرج الشمالي. |
Children in Gaza were crammed into containers that served as temporary schools. | UN | كما أن الأطفال في غزة تكتظ بهم حاويات تستخدم كمدارس مؤقتة. |
The organic material comes from farming operations and is collected and stored in a closed airless container that acts as the digester. | UN | وتأتي المواد العضوية من العمليات الزراعية، ويتم جمعها وتخزينها في حاويات مغلقة مفرغة من الهواء تقوم بدور ' هضم` المواد. |
The labelling of ozone-depleting substance containers intended for feedstock could prevent diversion to other uses of ozone-depleting substances. | UN | ويمكن لتوسيم حاويات المواد المستنفدة للأوزون المخصصة للاستعمال كمواد وسيطة أن يمنع تحويلها إلى استخدامات أخرى. |
The cost estimates are based on the continued accommodation of 144 international contractual personnel in rent-free facilities and 120 personnel in containers. | UN | وتستند تقديرات التكلفة إلى استمرار إقامة ١٤٤ من الموظفين التعاقديين الدوليين في مرافق بدون إيجار و ١٢٠ موظفا في حاويات. |
The rest of the rods, mainly in dry storage, are expected to be placed in containers later in the year. | UN | ومن المتوقع أن توضع القضبان المتبقية، المخزنة تخزينا جافا بصفة أساسية، داخل حاويات في وقت متأخر من العام. |
(ii) loss of shielding integrity which would result in more than a 20% increase in the radiation level at any external surface of the freight containers. | UN | `٢` وفقدان سلامة التدريع الذي قد يؤدي إلى زيادة تتجاوز ٠٢ في المائة في مستوى اﻹشعاع على أي سطح خارجي في حاويات البضائع. |
Shipments of rough diamonds will be sealed in tamper-resistant containers and a Kimberley Process certificate issued for each shipment. | UN | وتوضع شحنات الماس الخام في حاويات مختومة يستحيل التلاعب بها، ويجري إصدار شهادة كيمبرلي لكل شحنة منها. |
These goods shall be transported in bulk containers which are watertight. | UN | وتنقل هذه البضائع في حاويات سوائب لا ينفذ إليها الماء. |
Aside from the hotel buildings, there will be containers on the grounds and a level-one medical clinic. | UN | وسوف تتوافر في الموقع، فضلا عن مباني الفندق، حاويات وعيادة طبية مؤلفة من المستوى الأول. |
The search revealed components for a centrifuge in five containers. | UN | وكشف البحث وجود مكونات للطرد المركزي في خمس حاويات. |
Determine if any of the hazardous waste containers appear to be swollen. | UN | حدد ما إذا كانت أي من حاويات النفايات الخطرة تبدو منتفخة. |
Note, photograph and lift any fingerprints on the hazardous waste containers. | UN | لاحظ وصور وأرفع أي بصمات أصابع على حاويات الملوثات الخطرة. |
The wastes should be stored in chemically and mechanically secure containers. | UN | وينبغي خزن النفايات في حاويات آمنة من الناحية الميكانيكية والكيميائية. |
All high value cargo will be kept in containers. | UN | سوف تحفظ جميع الشحنات عالية القيمة في حاويات. |
There are reports that traders are shipping sawn wood in containers from the Freeport of Monrovia, but this is unconfirmed. | UN | وتفيد التقارير بأن التجار يشحنون الخشب المنشور في حاويات من فريبورت في منروفيا، ولكن تلك التقارير غير مؤكدة. |
He confiscated over eighty million worth of heroin at a container park | Open Subtitles | صادر هيروين بمبلغ يفوق الثمانين مليون كانت موجوده في حاويات حديقة |
Throughout 2010, citing repeated attacks, the Israeli authorities continued the closure of the Karni crossing for all containers and of the Sofa crossing, and all UNRWA container shipments were required to enter through one secondary crossing, Kerem Shalom. | UN | واستمرت السلطات الإسرائيلية طوال عام 2010 في إغلاق معبر كارني في وجه جميع الحاويات وكذلك معبر صوفا مستشهدة بتكرار الهجمات، وطُلب إدخال جميع شحنات حاويات الوكالة عن طريق معبر ثانوي هو كرم أبو سالم. |
Maintenance was provided for all equipment related to water and sanitation units and installation of ablution units containerized in Baucau. | UN | تمت صيانة جميع المعدات المتعلقة بوحدات المياه والصرف الصحي وتركيب حاويات وحدات الاغتسال في باوكاو |
Some of Sean's favorite garbage cans are on your block. | Open Subtitles | بعض من حاويات القمامة المفضلة لشون موجودة في منطقتك |
You don't have a massive collection of cookie jars, do you? | Open Subtitles | ليس عندك مجموعة هائلة من حاويات البسكويت، صحيح؟ |
The UNIFIL wastewater strategy employs both containerized and constructed wastewater treatment systems and septic tanks. | UN | وتستخدم الاستراتيجية التي تتبعها القوة المؤقتة فيما يتعلق بمياه الفضلات كلا من نظم معالجة مياه الفضلات التي تتخذ شكل حاويات أو تكون مشيدة، وخزانات التفسخ. |
UNOMB continues to receive requests to supervise weapons containment in the so-called " No-Go-Zone " . | UN | ولا تزال البعثة تتلقى طلبات للإشراف على عمليات وضع الأسلحة في حاويات في ما يسمى بـ ' ' المنطقة الممنوعة``. |
then your drive pods should function underwater, too, huh? | Open Subtitles | فينبغي أن تعمل حاويات الدفع تحت الماء أيضًا |
It was noted that broad containerization had meant that cheaper goods could be transported in containers more economically than in the past. | UN | 138- ولوحظ أن انتشار التعبئة في حاويات مكَّن من نقل سلع أزهد ثمنا في حاويات بطريقة أوفر اقتصاديا مما كان في الماضي. |
Three bins a month, dockworkers know which bins are comin'in and all they gotta do is make sure they pass through without inspection. | Open Subtitles | ثلاثة حاويات بالشهر، وعمال الموانئ يعرفون أي الحاويات التي تدخل وكل ما يفعلونه هو التأكد من مرورها دون أيّ تفتيش. |
He was arranging the sale of six canisters recovered from an old Soviet transport. | Open Subtitles | كان يرتب لبيع 6 حاويات مأخوذة من طائرة سوفياتية قديمة |
What exactly compelled you to go poke around in dumpsters in the neighborhood where Bradshaw was shot? | Open Subtitles | ما يجبر لك بالضبط للذهاب كزة حول في حاويات في حي حيث قتل برادشو؟ |
MEGCs shall be designed and constructed with supports to provide a secure base during transport and with lifting and tie-down attachments which are adequate for lifting the MEGC including when loaded to its maximum permissible gross mass. | UN | وتصمم حاويات الغاز المتعددة العناصر وتبنى بدعامات لتوفر قاعدة مأمونة أثناء النقل، وبأربطة رفع وربط كافية لرفع حاوية الغاز المتعددة العناصر بما في ذلك رفعها وهي مشحونة حتى إجمالي كتلتها القصوى المسموح بها. |