Fate and history have dictated that our nation, Ukraine, must pay bills which it never signed for and atone for sins that it did not commit. | UN | لقد شاء القدر والتاريخ أن تسدد أمتنا فواتير لم توقع عليها قط وأن تكفر عن ذنوب لم ترتكبها. |
The victims are thus condemned by their families to atone for the sins of others. | UN | وهكذا تقضي أسر الضحايا عليهن بأن يضحّين من أجل التكفير عن ذنوب ارتكبها أشخاص آخرون. |
These are unforgivable sins and we are for ever being reminded that we should not be too ambitious. | UN | هذه ذنوب لا تغتفر، ويجري تذكيرنا باستمرار بأنه لا يجوز لنا أن نفرط في طموحنا. |
Rough men, loose women, whiskey, sin, and guns. | Open Subtitles | رجال أشداء نساء ماجنات ويسكي، ذنوب ومسدسات |
I have enough Catholic and Jewish guilt. | Open Subtitles | لدي ما يكفيني من ذنوب كاثولوكية ويهودية |
Bless me, Father, for I have sinned. | Open Subtitles | سامحني أيها القس على ما ارتكبت من ذنوب |
So, you take no responsibility for your only son... giving his life for the sins of mankind? | Open Subtitles | لذا، أنت تخلي مسؤوليتك عن غبنك.. الذي ضحى بحياته لأجل ذنوب الناس؟ |
Not to wage war on the sins of man, but to forgive them. | Open Subtitles | أن لا يشن حرباً على ذنوب البشر، بل ليسامحهم. |
It is the sins of the Jews, who take every advantage... while they shelter under the protection of that man... who permits all of their sins. | Open Subtitles | إنها ذنوب اليهود الذين يحظون بالفائدة ،بينما يلتجؤون تحت حماية ذلك الرجل .الذي يسمح بجميع ذنوبهم |
Do not remember, O Lord, our sins or those of our ancestors. | Open Subtitles | لا تتذكر, يا إلاهي, ذنوبنا أو ذنوب أسلافنا. |
We all have our sins that we have to live with, alright? | Open Subtitles | جميعنا لديه ذنوب التي نعيش معها، إتفقنا؟ |
I urged people not to judge him on the sins of his ancestors. | Open Subtitles | حثثت الناس أن لا يحكموه على ذنوب أسلافه. |
No, not their sins. I have no power over people's sins. | Open Subtitles | لا ، ليس ذنوبهم ، ليست لدىّ سُلطة على ذنوب البشر |
You know, it's not just our father's sins that we sons are not responsible for. | Open Subtitles | تعرف، هي ليس فقط ذنوب أبانا أننا أبناء لسنا مسؤولين |
If you dig deep enough on any of us,we all have our sins,including reid. | Open Subtitles | ان وصلت لأعماق اي منا فكلنا لدينا ذنوب, بما فيهم ريد |
- A man's sins are his own business. - Is that a fact? | Open Subtitles | ـ ذنوب الرجل هي شأنه الخاص ـ هل تلك حقيقة؟ |
The sins of the father go on and on from kid to kid to kid. | Open Subtitles | ذنوب الأباء تستمر وتستمر من إبن إلى إبن إلى إبن |
Rough men, loose women, whiskey, sin, and guns. | Open Subtitles | رجال أشداء نساء ماجنات ويسكي، ذنوب ومسدسات |
So there's no heaven. No hell, no right, no wrong, no sin? | Open Subtitles | إذن، لايُوجد هُناك نعيم و لا جحيم، لا خير ،لا شر، لا يُوجد ذنوب. |
By definition, a psychopath is a man without guilt. | Open Subtitles | بتعريف على النفس ان الانسان بدون ذنوب |
Thesum total of your life of crime and guilt. | Open Subtitles | أنا جميع ما قمت به من جرائم و ذنوب |
Forgive me, father, for i have sinned. | Open Subtitles | سامحني يا أبت لما أقترفت من ذنوب |