:: Indian Ocean Rim Association for Regional Cooperation (IOR-ARC). | UN | :: رابطة التعاون الإقليمي لبلدان حافة المحيط الهندي. |
Senders of remittances created the Somali Money Services Association to coordinate the implementation of activities agreed during the workshop. | UN | وأنشأ محولو الأموال رابطة الخدمات المالية الصومالية لتنسيق عملية تنفيذ الأنشطة المتفق عليها أثناء انعقاد حلقة العمل. |
In this sense, there is likely to be a positive Association between reduced volatility and future growth potential. | UN | ومن هذا المنطلق، يُحتَمَل أن توجد رابطة موجبة بين قلة التقلبات وإمكانية النمو الاقتصادي في المستقبل. |
Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States | UN | اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة |
Thanks to this law, the Lao Bar Association is gradually strengthening. | UN | وبفضل هذا القانون، بدأت رابطة المحامين في لاو تتعزز تدريجياً. |
International Family Therapy Association International Federation of Industrial Energy Consumers | UN | رابطة المتطوعين لتقديم المساعدة من أجل التنمية في غينيا |
Association pour la santé et la prévention des maladies tropicales | UN | رابطة العمل من أجل الصحة والوقاية من الأمراض المدارية |
These changes will be cost- and position-neutral, and the Staff Association had been involved in the process. | UN | ولن تترتب على هذه التغيرات احتياجات مالية أو وظيفية، وتشارك رابطة الموظفين في عملية تنفيذها. |
These changes will be cost- and position-neutral, and the Staff Association had been involved in the process. | UN | ولن تترتب على هذه التغيرات احتياجات مالية أو وظيفية، وتشارك رابطة الموظفين في عملية تنفيذها. |
Council Member, then Deputy Chair of the United Nations Association of China | UN | عضو المجلس ومن ثم نائب رئيس رابطة الأمم المتحدة في الصين |
Association pour la santé et la prévention des maladies tropicales | UN | رابطة العمل من أجل الصحة والوقاية من الأمراض المدارية |
Statement submitted by Association for Progressive Communications, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من رابطة الاتصالات التقدمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
It also intended to foster tangible cooperation within the Association of Southeast Asian Nations to ensure food security. | UN | كما تعتزم تايلند تعزيز التعاون الملموس في إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا لضمان الأمن الغذائي. |
Statement submitted by World Trade Centers Association, an organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من رابطة مراكز التجارة الدولية، وهي منظمة ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Accounting Association of Certified Accountants and Auditors of Belarus | UN | رابطة المحاسبين ومراجعي الحسابات القانونيين المعتمدين في بيلاروس |
Since then, the Agency had been engaged in significant triangular cooperation, beginning with the countries of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وقال إن وكالته لها منذ ذلك الحين نشاط كبير في مجال التعاون الثلاثي، بدءا ببلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Written statement submitted by the International Human Rights Association of American Minorities (IHRAAM), a non-governmental organization on the Roster | UN | بيان خطي مقدم من رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة |
Youri Ivanov, Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States | UN | يوري إيفانوف، اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة |
The Muslim World League is an international Islamic NGO. | UN | رابطة العالم الإسلامي منظمة غير حكومية إسلامية دولية. |
The idea, of course, was that a causal link must exist between the act and the damage. | UN | وتتمثل هذه الفكرة بالطبع في أنه يجب أن تكون هناك رابطة سببية بين الفعل والضرر. |
It is the world's largest youth membership organization and represents 68 Member associations, 10 Associate Organizations and 16 Accredited Agents in over 85 countries. | UN | وهي أكبر منظمة شبابية في العالم، تمثل 68 رابطة عضوا و 10 منظمات منتسبة و 16 وكيلا معتمدا في أكثر من 85 بلدا. |
Nationality was transmitted by the blood tie inherent in the mother-child relationship. | UN | فالجنسية تنتقل على أساس رابطة الدم المتأصلة في علاقة الأم بطفلها. |
Message to the peoples of the States members of the Commonwealth of Independent States and to the world community in connection | UN | إلــى شعــوب الـدول اﻷطراف في رابطة الدول المستقلة وإلى المجتمع الدولـي بمناسبة مرور ٥٠ عاما على الانتصار على الفاشية |
To break the sire bond, you've to make yourself turn. | Open Subtitles | لكسر رابطة الاِستسياد عليكَ أن تتمكّن من التحوُّلِ إراديّاً. |
Currently, he is a Vice-President of the Royal Commonwealth Society. | UN | ويشغل أنياوكو حاليا منصب نائب رئيس رابطة الكمنولث الملكية. |
Just don't go thinkin'this is us fucking bonding'or anythin'. | Open Subtitles | فقط لا تظني أن هناك رابطة لعينة بيننا أوشيء ما |
Be that as it may, Namibia is bound by blood and common destiny to stand with Angola. | UN | ومهما كان اﻷمر تشعر ناميبيا، بحكم رابطة الدم والمصير المشترك، بأن إلزاما عليها أن تقف إلى جانب أنغولا. |
We're kind of trapped in an infinity band here, right? | Open Subtitles | نحن محاصرون نوع ما إنها رابطة الا نهاية هنا أليس كذلك ؟ |
I'm looking for a passenger with a nexus immigration fast-pass card. | Open Subtitles | أنا أبحث عن مسافر مع بطاقة رابطة هجرة سريعة المرور. |
Affinity, or relationship by marriage, as well as consanguinity, are under the sole jurisdiction of the Government of Canada. | UN | وتخضع المصاهرة، أو الصلة التي تنشأ عن الزواج، فضلا عن رابطة الدم، لقضاء حكومة كندا دون سواه. |