"association" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرابطة
        
    • رابطة
        
    • الجمعيات
        
    • لرابطة
        
    • جمعية
        
    • الجمعية
        
    • الارتباط
        
    • للرابطة
        
    • ورابطة
        
    • النقابية
        
    • ارتباط
        
    • والرابطة
        
    • جمعيات
        
    • المؤسسة
        
    • اتحاد
        
    World Association of Former United Nations Interns and Fellows UN الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة
    World Association of Former United Nations Interns and Fellows UN الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة
    :: Indian Ocean Rim Association for Regional Cooperation (IOR-ARC). UN :: رابطة التعاون الإقليمي لبلدان حافة المحيط الهندي.
    Senders of remittances created the Somali Money Services Association to coordinate the implementation of activities agreed during the workshop. UN وأنشأ محولو الأموال رابطة الخدمات المالية الصومالية لتنسيق عملية تنفيذ الأنشطة المتفق عليها أثناء انعقاد حلقة العمل.
    The DPRK citizens are fully provided with the freedom of Association. UN ثانيا، تضمن للمواطنين في الجمهورية حرية كافية في تأليف الجمعيات.
    World Association of Former United Nations Interns and Fellows UN الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة
    World Association of Former United Nations Interns and Fellows UN الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة
    The Association would ensure certification, monitoring and a complaints procedure; the relevant procedures were still being developed. UN وستكفل الرابطة إصدار الشهادات والرصد وإجراءً خاصاً بالشكاوى؛ ولا تزال الإجراءات ذات الصلة قيد التطوير.
    Board member of the European Women Lawyers' Association (EWLA), since 2011, and of Equality Now, since 2013. UN عضو في مجلس الرابطة الأوروبية للمحاميات، منذ عام 2011، وفي منظمة المساواة الآن، منذ عام 2013.
    International Association of Youth and Family Judges and Magistrates UN الرابطة الدولية للقضاة والقضاة الابتدائيين لمحاكم الشباب والأسرة
    In this sense, there is likely to be a positive Association between reduced volatility and future growth potential. UN ومن هذا المنطلق، يُحتَمَل أن توجد رابطة موجبة بين قلة التقلبات وإمكانية النمو الاقتصادي في المستقبل.
    Thanks to this law, the Lao Bar Association is gradually strengthening. UN وبفضل هذا القانون، بدأت رابطة المحامين في لاو تتعزز تدريجياً.
    International Family Therapy Association International Federation of Industrial Energy Consumers UN رابطة المتطوعين لتقديم المساعدة من أجل التنمية في غينيا
    Association pour la santé et la prévention des maladies tropicales UN رابطة العمل من أجل الصحة والوقاية من الأمراض المدارية
    In accordance with China's Constitution and relative legislation, citizens enjoy freedom of speech, Association and religious belief. UN بموجب الدستور والتشريعات ذات الصلة في الصين، يتمتع جميع المواطنين بحرية التعبير وتكوين الجمعيات وحرية المعتقد الديني.
    However there were worrying trends regarding the growing restrictions of the rights of freedom of expression and peaceful assembly and Association. UN وأعرب مع ذلك عن قلقه إزاء الاتجاه نحو تزايد القيود المفروضة على حرية التعبير وحرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    The right to freedom of peaceful assembly and Association UN الحق في حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات والانتماء إليها
    :: Published two papers on academic development on the website of the South African Academic Development Association UN :: نشر بحثين عن كيفية التطور الأكاديمي على الموقع الشبكي لرابطة جنوب أفريقيا للتطور الأكاديمي
    Of the total population, 43 per cent of men and 38 per cent of women are active members of an Association. UN ومن مجموع السكان، 43 في المائة من الرجال و 38 في المائة من النساء أعضاء عاملون في جمعية ما.
    The Association consists of Assembly, Committee and Executive Committee. UN تتألف الجمعية من الجمعية العمومية واللجنة واللجنة التنفيذية.
    Association with APC networking initiatives should be encouraged as well. UN وينبغي أيضا تشجيع الارتباط بالمبـادرات الشبكيـة لرابطــة الاتصالات التقدمية.
    International Association of Geodesy Reference Frame Sub-Commission for Europe (EUREF) UN اللجنة الفرعية الأوروبية المعنية بالإطار المرجعي للرابطة الدولية للجيوديسيا
    The focus in 2012 was on projects in Africa, the Association of Southeast Asian Nations and Latin America. UN وكان التركيز في عام 2012 على مشاريع في أفريقيا، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأمريكا اللاتينية.
    Another grave complaint concerns the exercise of freedom of Association and trade union rights by municipal employees in Zacapa. UN وكانت هناك شكوى أخرى من الشكاوى الخطيرة تتعلق بانتهاك سلطات بلدية زاكابا لحرية تكوين الجمعيات والحقوق النقابية.
    However, a public and private key pair has no intrinsic Association with any person; it is simply a pair of numbers. UN غير أنه ليس لزوج المفاتيح العمومي والخصوصي أي ارتباط جوهري بأي شخص معين، إذ انه مجرد زوج من الأرقام.
    These organizations are Four Directions Council, Indigenous World Association, Saami Council and the World Council of Indigenous Peoples. UN وهذه المنظمات هي: مجلس الجهات اﻷربع، والرابطة العالمية للسكان اﻷصليين، ومجلس ساآمي، والمجلس العالمي للشعوب اﻷصلية.
    A draft law on trade unions also raised freedom of Association and assembly concerns on the part of trade unions themselves. UN وأثار قانون النقابات أيضاً دواعي القلق بشأن حرية تشكيل جمعيات وحرية التجمع، وهي الشواغل التي أعربت عنها النقابات نفسها.
    Top contributors to the sixteenth replenishment of the International Development Association UN المساهمون الرئيسيون في التجديد السادس عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية
    Union of Legal Entities " Eurasian Economic Club of Scientists " Association UN اتحاد الكيانات القانونية ' النادي الاقتصادي للعلماء في المنطقة الأوروبية الآسيوية`

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus