trade union for Education and Science Workers of Uzbekistan | UN | نقابة العاملين في مجال التعليم والعلوم في أوزبكستان |
According to an estimate of a tailors' trade union, at least 5,000 sewing workshop employees had lost their jobs. | UN | وطبقا لتقديرات نقابة عمال الخياطة، فإن ٠٠٠ ٥ موظف على اﻷقل من العاملين بورش الحياكة قد فقدوا وظائفهم. |
Rolando Duarte and José Alfredo Chacon Ramirez, in 1998, both members of the Workers syndicate of the municipality of Zacapa, Guatemala; | UN | رولاندو دوارتى وخوسيه ألفريدو تشاكون راميرز، وقد قتلا في عام 1998، وكلاهما من أعضاء نقابة عمال بلدية زاكابا، غواتيمالا؛ |
No prior authorization to establish a union was necessary. | UN | وليس هناك حاجة إلى ترخيص سابق لإنشاء نقابة. |
There are 14 professional unions in Jordan and 17 trade unions which safeguard the interests of workers. | UN | وتوجد في الأردن 14 نقابة مهنية، كما أن هنالك 17 نقابة عمالية ترعى مصالح العمال. |
But consider yourselves honorary members of the Justice Guild. | Open Subtitles | ولكن النظر في أنفسكم الفخرية أعضاء نقابة العدل. |
Furthermore, the Union of Monaco trade unions, the main workers' union, is also headed by a woman. | UN | وقد عُينت امرأة أيضاً على رأس اتحاد نقابات عمال موناكو، الذي يمثل نقابة العمال الرئيسية في البلد. |
To his knowledge, no trade union, or indeed political party, had ever been dissolved in his country. | UN | وقال إنه لا علم له بحل أي نقابة عمالية ولا أي حزب سياسي في بلده. |
Collective agreements determine scales of wages unique to each trade union. | UN | وتحدد الاتفاقات الجماعية جداول أجور خاصة بكل نقابة من النقابات. |
In practical terms, no worker may be dismissed until 30 days after a trade union has been formed or a bargaining process completed. | UN | ومن الناحية العملية، لا يمكن فصل أي عامل إلا بعد انقضاء 30 يوماً من تكوين أي نقابة أو إكمال عملية مفاوضة. |
The company brokers temporary labour to companies operating in Sweden and has a collective agreement with a Latvian trade union. | UN | وتقوم هذه الشركة بتوفير عمالة مؤقتة للشركات العاملة في السويد ولديها اتفاق جماعي مع نقابة العمال في لاتفيا. |
In the private sector, the labelling of someone as a trade union activist could similarly be a source of discrimination. | UN | وفي القطاع الخاص، نعت شخص بأنه ناشط في نقابة العمال يمكن بالمثل أن يكون مصدرا للتمييز. |
Made headlines last year when he allegedly killed a rising Armenian syndicate. | Open Subtitles | عناوين الصحف العام الماضي عندما زعم أنه قتل الصاعدة نقابة الأرمنية. |
You clearly don't understand much of anything. Do you think anybody would testify against the Crime syndicate? | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تفهم أي شيء، أتظن أن أي احد سيشهد ضد نقابة الجريمة؟ |
Uh, yeah, man. They're not looking to syndicate us just now. | Open Subtitles | أجل إنهم لا يبْحثون عن نقابة لنا في الوقت الحاضر. |
You can not put us in turn double, we have a union. | Open Subtitles | سيدي، لا يمكنك أن نضعنا في وردية مضاعفة نحن لدينا نقابة |
The principal reasons for the suspension or deregistration of a union are : | UN | أما الأسباب الرئيسية لتعليق أو إلغاء تسجيل نقابة فهي التالية: |
There are 27 trade unions outside the above central organizations. | UN | ويوجد ٧٢ نقابة تقريبا خارج النقابات المركزية المذكورة أعلاه. |
While there are no trade unions in the outside world's sense, there is an informal association of public service employees. | UN | وإذا لم يكن هناك نقابة للعمال بالمعنى المفهوم في العالم الخارجي، إلا أنه هناك رابطة غير رسمية لموظفي الخدمات العامة. |
When the Justice Guild gave their lives for this Earth. | Open Subtitles | عندما أعطى العدل نقابة بحياتهم من أجل هذه الأرض. |
It also recognizes the right of every worker to belong to a trade union of their choice and the right to strike; | UN | ويقر أيضاً بحق كل عامل في الإضراب وفي الانخراط في نقابة عمال من اختياره؛ |
:: Advice to Bar Association and non-governmental organizations for the establishment and operation of 1 legal aid office | UN | :: تقديم المشورة إلى نقابة المحامين والمنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء وتشغيل مكتب للمساعدة القانونية |
La responsabilidad penal de menores. Revista del Colegio de Abogados de Caracas (1960). | UN | المسؤولية الجزائية للقصّر، مجلة نقابة المحامين، كراكاس، 1960. |
Journalists had a professional association, which granted membership cards, but the Association was a civil one that had no links to the Ministry of Education. | UN | والصحفيون لهم نقابة مهنية تجمعهم، وتصدر لهم بطاقات، ولكن يعتبر ذلك التجمع مدنيا وليس له صلة بوزارة التعليم. |
May establish a party, an association or a trade union and may lead and represent such bodies; | UN | `4` يجوز لها أن تؤسس حزباً أو جمعية أو نقابة وتولي إدارتها وتمثيلها؛ |
I met you last year at the ABA mixer. | Open Subtitles | لقد قابلتك العام الماضي في نقابة المحامين الأمريكية. |
Sometimes, I feel more useless than the head of the maid's union. | Open Subtitles | أحياناً .. أشعر أني بلا قيمة أكثر من رئيسة نقابة الخدامين |
It'll make it easier to argue that they were unionizing. | Open Subtitles | هذا سيسهّل حجتنا عندما نقول أنهم كانوا يشكلون نقابة |
Bahrain international Mining Co. Workers | UN | نقابة عمال شركة البحرين الدولية لرذاذ المعادن |