Moreover, the League of Arab States has also strongly condemned the attack. | UN | وعلاوة على ذلك، أدانت جامعة الدول العربية أيضا هذا الاعتداء بشدة. |
Recommendations for action by the League of Arab States directly | UN | توصيات لاتخاذ إجراءات مباشرة من جانب جامعة الدول العربية |
I also wish to thank the Permanent Observer of the League of Arab States for his briefing and support. | UN | وأود أيضا أن أشكر المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة على إحاطته الإعلامية ودعمه. |
The measure resulted in the release of an estimated 100 prisoners of conscience, including 23 members of the National League for Democracy. | UN | ونتيجة لهذا التدبير، أُفرج عن 100 سجين من سجناء الرأي، بمن فيهم 23 من أعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية. |
Since the League has no diplomatic relations with Israel the Committee approached the Government of Israel directly, as described below. | UN | وبالنظر إلى أن الجامعة ليس لها علاقات دبلوماسية مع إسرائيل، فقد اتصلت مباشرة بإسرائيل على النحو المبين أدناه. |
:: Reaffirms its full support to the United Nations Secretary-General and the Arab League's envoy; | UN | :: يؤكد مجددا دعمه الكامل لكل من الأمين العام للأمم المتحدة ومبعوث جامعة الدول العربية؛ |
The Secretary-General said that the League of Arab States wanted to avoid any foreign intervention, especially military intervention. | UN | وقال الأمين العام إن جامعة الدول العربية تريد تجنب أي تدخل خارجي، ولا سيما التدخل العسكري. |
Moreover, the League of Arab States will facilitate contacts with the national population councils in the Arab countries. | UN | وإضافة إلى ذلك ستقوم جامعة الدول العربية بتسهيل الاتصالات مع مجالس السكان الوطنية في البلدان العربية. |
The sustained support and commitment of the Arab League to the peace process also merit special mention. | UN | كما أن الدعم والالتزام الدائمين من جانب جامعة الدول العربية لعملية السلم جديران أيضا بالتنويه. |
In this respect, UNICEF provided the League with the latest data and statistics on children in the Arab world. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت اليونيسيف الى جامعة الدول العربية أحدث البيانات والاحصاءات المتعلقة بالطفل في العالم العربي. |
Before League of Arab States insert Asian Development Bank | UN | قبل جامعة الدول العربية يضاف مصرف التنمية اﻵسيوي |
Israel supports cooperation between the United Nations and various regional organizations, including the League of Arab States. | UN | إن إسرائيــل تدعــم التعــاون بين اﻷمم المتحدة ومختلف المنظمات اﻹقليمية، بما فيها جامعة الدول العربية. |
Israel supports cooperation between the United Nations and various regional organizations, including the League of Arab States. | UN | وتؤيد إسرائيل التعاون بين اﻷمم المتحدة وشتى المنظمات اﻹقليمية، بما في ذلك جامعة الدول العربية. |
The League has continually provided expertise on disarmament, gender and human rights. | UN | وتواصل الرابطة تقديم خبرتها في مجال نزع السلاح والجنسانية وحقوق الإنسان. |
The League has heard those demands echoed during its recent consultations with women of the Middle East and North Africa region. | UN | وقد استمعت الرابطة إلى أصداء هذه المطالب تتردد أثناء مشاوراتها الأخيرة مع المرأة في إقليم الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
ESCWA also works with the League to support member States in developing and adopting long-term policies to promote youth development. | UN | وتعمل الإسكوا أيضا مع الجامعة لدعم الدول الأعضاء في وضع واعتماد سياسات طويلة الأجل ترمي إلى النهوض بالشباب. |
The Muslim World League is an international Islamic NGO. | UN | رابطة العالم الإسلامي منظمة غير حكومية إسلامية دولية. |
It's my League finals, and Jay agreed to fill in for our star bowler, Maurice, who's recovering from a groin pull. | Open Subtitles | انها نهائيات الدوري خاصتي و جاي وافق ان يكون مكان نجمنا للعبة البولنغ موريس الذي يتشافي من خلع فخذ |
League of Nations, Treaty Series, vol. LXXXIV, p. 97. | UN | عصبة اﻷمم، مجموعة المعاهدات، المجلد ٤٨، الصفحة ٧٩. |
Mr. Charles H. Norchi, International League for Human Rights 1436th | UN | السيد تشارلز ﻫ. نورتشي، العصبة الدولية لحقوق الانسان ١٤٣٦ |
There's the bingo tournament and then the bowling League. | Open Subtitles | هناك بطولة البنغو ثم دوري البولينج. برنامج مواهب |
We support the mediation by Egypt and the Arab League. | UN | ونؤيد جهود الوساطة التي تبذلها مصر وجامعة الدول العربية. |
The support is aided through the establishment by UNEP of the Arab League Liaison Office, in Cairo. | UN | ويقدم الدعم من خلال مكتب اتصال للجامعة العربية أنشأه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القاهرة. |
Do you really need the Honorary Justice League of American membership card? | Open Subtitles | هل حقا تحتاج بطاقة العضوية الفخرية في إتحاد العدالة الأمريكية ؟ |
The Arab States Broadcasting Union (ASBU), a specialized organization of the League of Arab States, participated in the seminar. | UN | وقد شارك في هذه الحلقة الدراسية اتحاد إذاعات الدول العربية، وهو منظمة متخصصة تابعة لجامعة الدول العربية. |
I sort of think League wisdom trumps the Eagle Scouts here. | Open Subtitles | أنحاز لحكمة الإتحاد عن قائد الكشافة الأعلى في موقفنا هذا |
The Council heard a statement by H.E. Mr. Amre Moussa, Secretary-General of the League of Arab States. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
During each of his visits, he met separately with the General-Secretary of the National League for Democracy (NLD), Daw Aung San Suu Kyi. | UN | وفي أثناء كل زيارة من زيارته التقى على حدة الأمين العام للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية دو أَونغ سان سو كيي. |