"راكب" - Traduction Arabe en Anglais

    • passenger
        
    • passengers
        
    • rider
        
    • surfer
        
    • cyclist
        
    • riding
        
    • ride
        
    • jockey
        
    • fare
        
    • aboard
        
    What happened to not being a passenger on life's winding road? Open Subtitles مالذي حدث لعدم كونك مجرد راكب في هذه الطرقات الواسعة؟
    The only way that's going to work is with a passenger. Open Subtitles الطريقة الوحيد التي سينجح بها ذلك إن كان معك راكب.
    This vessel, carrying approximately 100 passengers and cargo, was released two days later after ransom money had been paid. UN وأُطلق سراح هذه السفينة، التي كانت تحمل حوالي 100 راكب وبضائع، بعد ذلك بيومين عقب دفع فدية.
    In a few months time, this planet will carry 6 billion passengers. UN وخلال شهور قليلـــة، سيحمـــل هذا الكوكب ٦ بلايين راكب على متنه.
    Why would a horseback rider have glitter on his hands? Open Subtitles لماذا راكب حصان قد يكون هناك لمعة على يديه
    The main thing is, there, I'm just a passenger. Open Subtitles الحدث الرئيسي هناك هو أنني كنت مجرد راكب
    Well, he certainly could've been a passenger in his own car at another time other than the accident. Open Subtitles والركاب حزام الأمان زر تحرير. حسنا، وقال انه بالتأكيد يمكن لقد تم راكب في سيارته الخاصة
    I'll charge you for an extra passenger. How's that sound? Open Subtitles سوف احاسبه على انه راكب اضافي كيف يبدوا هذا؟
    There was no indication of a passenger in his car. Open Subtitles لم تكن هناك أيّ مؤشرات على وجود راكب بسيّارته.
    ...will wait for 8 years for a transit passenger like you. Open Subtitles .. سوف ننتظر لمدة 8 سنوات ل راكب ترانزيت مثلك.
    passenger with sword stabs Raj the driver when they're stopped. Open Subtitles راكب ذو سيفٍ طعنات راج السائق عندما كنت توقفت
    Of the 3,500 passengers aboard, only a few hundred survived. Open Subtitles من أصل 3500 راكب على متنها نجا المئات فقط.
    We have just received confirmation... the Lufthansa terrorist hijacking has ended... with all of the 86 passengers safely rescued. Open Subtitles تلقينا للتو تأكيدا بأن عملية الإختطاف الإرهابية لطائرة اللوفتهانزا قد إنتهت وتم إنقاذ الـ 86 راكب سالمين
    The plane carrying 346 passengers is still in flight circling. Open Subtitles الطائرة تحمل 336 راكب ولا زالت تطوف في السماء
    During this period, over 4.6 million passengers were transported across missions. UN وخلال هذه الفترة، جرى نقل ما يزيد على 4.6 ملايين راكب في إطار البعثات.
    But since he was masked and armed like the other soldiers, no passengers would consent to be treated by him. UN ونظرا لأنه كان يرتدي قناعاً وكان مسلحاً شأنه شأن الجنود الآخرين، لم يسمح له أي راكب بمعالجته.
    A number of passengers were injured, including one passenger whose leg was fractured. UN وأصيب عدد من الركاب، بمن فيهم راكب كسرت ساقه.
    What's a motocross rider doing on a wave like that? Open Subtitles ما الذي يفعله راكب دراجات نارية فوق موجة كتلك؟
    Yeah. Couldn't let a fellow rider down. Open Subtitles نعم لم أستطع ترك راكب دراجة هوائية زميل يسقط
    Although the wave moves forward, the surfer doesn't go with it. Open Subtitles ،مع أن الموجة تتحرك للأمام لا ينجرف راكب الأمواج معها
    Withdrawn. Was the noted cyclist ray daniels A patient under your care? Open Subtitles سحبت السؤال, هل كان راكب الدراجة البارز دانيال رايز مريض تحت رعايتك؟
    Each of us is a tiny being riding on the outermost skin of one of the smaller planets for a few dozen trips around the local star. Open Subtitles كلٌ منا كائن صغير راكب في أقصى القشرة الخارجية لأحد أصغر الكواكب لعشرات قليلة من الرحلات حول النجم المحلي.
    According to Sajadi's ride log, his last fare was a pickup here on Broadway, between 73rd and 74th. Open Subtitles وفقاً لسجل الركوب الخاص بسجادى , اخر راكب معة تم التقاطة هنا فى برودواى بين 73 و 74
    As a matter of fact, you know I've never told anyone this before but I always wanted to be a jockey. Open Subtitles في الواقع... لم أخبر أحد بهذا سابقاً... لطالما أردت أن أكون راكب خيول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus