"رشيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rashid
        
    • Rasheed
        
    • Rachid
        
    • rational
        
    • good
        
    • Rosetta
        
    • reasonable
        
    • sound
        
    • judicious
        
    • Rashids
        
    • wise
        
    • Rashed
        
    • irrational
        
    Police Officer Husayn Rashid al-Muhammad (mother: Faridah), 1991, Halab UN الشرطي حسين رشيد المحمد والدته فريدة 1991 حلب
    Furthermore, the Government added that no allegation was made by Akram Sheikh against Senator Pervaiz Rashid and that special security had been provided to Akram Sheikh. UN كما ذكرت الحكومة أن أكرم شيخ لم يقدم أي ادعاء ضد عضو مجلس الشيوخ برفيز رشيد وأنه تم توفير أمن خاص ﻷكرم شيخ.
    Mr. A. Rasheed Janmohammed, Chairman, Pakistan Shippers' Council UN رشيد جان محمد، رئيس مجلس الشحن في باكستان
    Word's on the street it originated from Rasheed Naasir's camp. Open Subtitles طالبان كلمات في الشارع نشأت من معسكر رشيد ناصر
    1. Algeria Mr. Rachid Ouali Head of UNDP Section, UN المشتركون من الدول اﻹفريقية الجزائر السيد رشيد والي
    Provision of project preparation facilities coordinated by the Fund may go a long way in promoting a rational diversification programme for Africa. UN ويمكن لتوفير مرافق إعداد المشاريع التي يقوم بتنسيقها الصندوق أن يذهب إلى مدى بعيد في تعزيز برنامج تنويع رشيد لافريقيا.
    Pillar 1: Ensuring Sustainable Democracy and good and Just Governance UN الركن 1: كفالة قيام ديمقراطية مستدامة وحكم رشيد وعادل
    Additionally, two separate meetings on technical issues were held with the Minister of Oil, General Amer Rashid. UN وباﻹضافة إلى ذلك عقد اجتماعان منفصلان بشأن المسائل الفنية مع وزير النفط، الفريق عامر رشيد.
    General Amer Rashid provided an explanation of the chart he had given to the Executive Chairman on this accounting. UN وقدم الفريق عامر رشيد تفسيرا للخارطة اﻹيضاحية التي كان قد قدمها إلى الرئيس التنفيذي بشأن هذا اﻹبلاغ.
    Present during all mission activities was Lt.-Gen. Amer Rashid. UN وتواجد خلال جميع أنشطة البعثة الفريق عامر رشيد.
    Susan went to the state department and the briefcase guy is Rashid. Open Subtitles سوزان انتقلت إلى وزارة الخارجية والشاب الذي يحمل الحقيبة اسمه رشيد
    Rashid Tagaev, Member of Parliament of Kyrgyzstan UN رشيد تغايف، نائب في البرلمان الكازاخستاني
    I know a man named Rasheed Halabi, born in Paramus, New Jersey. Open Subtitles اعرف رجلا اسمه رشيد حلبي سيحل لنا الموضوع وهو من نيوجرسي
    Tribute to the memory of H.E. Mr. Humayun Rasheed Choudhury, President of the forty-first session of the General Assembly UN تأبـين سعادة السيد هومايون رشيد شاودري، رئيس دورة الجمعية العامة الخامسة والأربعين
    Iraq Hassan A. Alaf, Bushra A. Hamad, Saad A. Al-Hindawi, Rasheed M. Hasan, Raja H. Kadhim UN حسن علاف، بشرى حماد، سعد الهنداوي، رشيد حسن، رجاء كاظم العراق
    Great. The sister of Rachid has him on video. Open Subtitles عظيم، أخت رشيد تمتلك شريط فيديو لروبن هود
    Mr. Rachid Baina, Direction de la concurrence et des prix, Morocco UN السيد رشيد باينا، مديرية المنافسة والأسعار، المغرب
    His Royal Highness Crown Prince Moulay Rachid Kingdom of Morocco UN صاحب السمو الملكي الأمير مولاي رشيد المملكة المغربية
    All of the cooperation that I have just summarized is carried out with a rational division of labour that balances general and specific interests. UN وكل التعاون الذي قدمت عرضا موجزا له للتو يجري القيام به في ظل تقسيم رشيد للعمل يوازن بين المصالح العامة والخاصة.
    Therefore we are for a rational reform of the United Nations. UN لذلك نحن بحاجة إلى إصلاح رشيد للأمم المتحدة.
    It is indispensable that in our efforts we maintain a long-term view towards establishing good governance in the country. UN ومن الضروري الحفاظ في خضم جهودنا على نظرة طويلة المدى فيما يخص إقامة حكم رشيد في البلد.
    Strengthening the capacity of national institutions to ensure a participatory planning system and good governance focusing on peacebuilding and economic growth UN تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لكفالة اعتماد نظام تخطيط تشاركي وحكم رشيد يركِّز على بناء السلام والنمو الاقتصادي
    It could also be the Rosetta Stone which unlocks the meaning of the file, and gives us Da Silva's true motive. Open Subtitles يمكن أن يكون أيضا حجر رشيد الذي يفتح معنى ملف، ويعطينا دا سيلفا
    Treaty body members shall not only be independent and impartial, but shall also be seen by a reasonable observer to be so. UN ولا يكفي أن يكون أعضاء هيئات المعاهدات مستقلين ومحايدين فحسب، وإنما ينبغي لأي مراقب رشيد أن يراهم كذلك أيضا.
    Historically, Governments have attempted to develop sound governance and public administration to support social, political and economic development. UN تسعى الحكومات منذ الأزل إلى إقامة حكم رشيد وإدارة عامة رشيدة لدعم التنمية الاقتصادية والسياسية والاجتماعية.
    Even if such assessments are included as an information tool and do not represent the opinions of the Council, they constitute an important step in the right direction, aimed at enhancing transparency and enabling the Assembly to carry out a judicious and objective evaluation of the work accomplished by the Council during the relevant period. UN وحتى إذا أدرجت هــذه التقييمــات كأداة إعــلامية وإن كانت لا تمثل آراء المجلس، فإنها تعتبر خطوة هامة في الاتجاه السليم، بهدف تعزيز الشفافية وتمكين الجمعية العامة من القيام بتقييم رشيد وموضوعي لما أنجزه المجلس من أعمال خلال الفترة ذات الصلة.
    This is a vicious trick by the Rashids, and the media's falling right into it. Open Subtitles هذه خدعة زائفة من رشيد ووسائل الإعلام تسقط فيها
    The system of government in Tonga is a result of those wise and early arrangements for good governance in harmony with Tongan aspiration and culture. UN ونظام الحكم في تونغا هو نتاج لتلك الترتيبات الحكيمة والمبكرة لحكم رشيد منسجم مع تطلعات التونغيين وثقافتهم.
    The property was allegedly sold to the Jewish religious organization Ateret Kohanim by a member of the Rashed family who had converted to Judaism. UN وزُعم أن أحد أفراد عائلة رشيد الذي تحول إلى اعتناق اليهودية قد باع الملكية إلى المنظمة الدينية اليهودية اتيريت كوهانيم.
    The global crisis had been caused by the predominance of an irrational economic model imposed by capitalism. UN فالأزمة العالمية قد سببتها سطوة نموذج اقتصادي غير رشيد فرضته الرأسمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus