It will be useful in monitoring the implementation of the framework and subsequently assessing its accountability and effectiveness. | UN | وستكون تلك الآلية مفيدة في رصد تنفيذ إطار العمل ومن ثم تقييمه من حيث المساءلة والفعالية. |
Drawing on numerous eyes and ears would enhance local participation and greatly reduce the burden of monitoring the implementation of programmes to combat desertification. | UN | ومن شأن الاعتماد على عيون وآذان عديدة أن يعزز المشاركة المحلية وأن يخفض إلى حد كبير عبء رصد تنفيذ برامج مكافحة التصحر. |
Indicate whether the State party has engaged organizations of persons with disabilities to monitor the implementation of the measures adopted. | UN | ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد أشركت منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في رصد تنفيذ التدابير المتخذة. |
OIOS will continue to monitor the implementation of this recommendation. | UN | وسيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية رصد تنفيذ هذه التوصية. |
(iii) Three reviews of the monitoring of the implementation of legal instruments; | UN | ' ٣` إجراء ثلاثة استعراضات في مجال رصد تنفيذ الصكوك القانونية؛ |
The organizations also noted the important role played in monitoring implementation of special procedures' recommendations at the country level. | UN | وأشارت المنظمات غير الحكومية كذلك إلى الدور المهم الذي أدته في رصد تنفيذ الإجراءات الخاصة على الصعيد القطري. |
monitor implementation of follow-up activities to the Africa Governance Forums in the 24 participating countries and report on the results. | UN | رصد تنفيذ أنشطــة المتابعــة للمنتديات المعنية بشؤون الحكــم في أفريقيا في ٢٤ بلدا مشاركا وتقديم تقرير عن النتائج. |
The government-led Inter-agency Coordinating Committees (ICCs) are increasingly fulfilling their role of monitoring the implementation of the multi-year plans. | UN | وتقوم لجان التنسيق المشتركة بين الوكالات بتأدية دورها على نحو متزايد في رصد تنفيذ الخطط المتعددة السنوات. |
These include initiatives aimed at conflict prevention and mitigation and monitoring the implementation of the Afghanistan Compact. | UN | وتشمل هذه البرامج مبادرات تهدف إلى منع الصراعات وتخفيف حدتها وإلى رصد تنفيذ اتفاق أفغانستان. |
(vii) To assist the Committee in monitoring the implementation of the sanctions measures imposed on Eritrea; | UN | ' 7` مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ تدابير الجزاءات المفروضة على إريتريا؛ |
monitoring the implementation of memorandums of understanding and agreements signed by UNMIK with Governments, donors and international financial institutions | UN | رصد تنفيذ مذكرات التفاهم والاتفاقات الموقعة بين البعثة والحكومات والمانحين والمؤسسات المالية الدولية |
For this purpose, an inter-ministerial commission responsible for monitoring the implementation of the recommendations had been established. | UN | ولهذا الغرض، أُنشئت لجنة مشتركة بين الوزارات مسؤولة عن رصد تنفيذ هذه التوصيات. |
The recommendation called for the creation of an internal system to monitor the implementation of recommendations made by relevant oversight bodies. | UN | دعت التوصية إلى إنشاء نظام داخلي يكفل رصد تنفيذ التوصيات التي قدمتها الأجهزة الرقابية ذات الصلة. |
Going forward, we will need to monitor the implementation of our commitments very closely. | UN | وسنكون بحاجة، ونحن نمضي قدما، إلى رصد تنفيذ التزاماتنا عن كثب. |
UNMIK continued to monitor the implementation of memorandums of understanding and agreements signed by UNMIK with Governments, donors and international financing institutions. | UN | واصلت البعثة رصد تنفيذ مذكرات التفاهم والاتفاقات الموقعة بين البعثة والحكومات والمانحين والمؤسسات المالية الدولية. |
6. monitoring of the implementation of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission and the General Assembly by organizations of the United Nations common system. | UN | رصد تنفيذ مؤسسات نظام الأمم المتحدة الموحد لقرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية والجمعية العامة. |
To ensure the monitoring of the implementation of these legal instruments, a National Commission for the Fight against Genocide (CNLG) was established. | UN | وبغية ضمان رصد تنفيذ هذه الصكوك القانونية، أنشئت لجنة وطنية لمكافحة الإبادة الجماعية. |
XII. monitoring implementation of the 1958 New York Convention | UN | ثاني عشر- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لعام 1958 |
12. monitoring implementation of the 1958 New York Convention | UN | 12 - رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لعام 1958 |
32. The Committee continued to monitor implementation of the workplans of the divisions in OIOS and the timelines of reports. | UN | 32 - وواصلت اللجنة رصد تنفيذ خطط عمل الشُعب التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية والجداول الزمنية لصدور التقارير. |
monitoring of implementation of coordinating body decisions and measuring of coordinating body performance is sporadic | UN | عدم انتظام عمليات رصد تنفيذ قرارات هيئات التنسيق وقياس أدائها |