You don't need me to stay one step ahead of his investigation,'cause I'll tell you right now what he's gonna find. | Open Subtitles | ـ كُن مُتقدماً بخطوة ـ أنت لا تحتاج مني إلى التقدم خطوة بشأن تحقيقه لإني سأخبرك الآن بما سوف يجده |
- Hold on. I'll tell you what, how about this? | Open Subtitles | دعني أقل لك شيئاً سأخبرك لم أنا بحاجة لذلك |
All right, I'll tell you, but you can't say anything. | Open Subtitles | حسناً , سأخبرك ولكن لا يمكنك قول أيَّ شيء |
That means I'm dead no matter what I tell you. | Open Subtitles | هذا يعني أنني ميت بغض النظر عما سأخبرك به |
Fine me, suspend me for a year for not reporting that call, but I'm gonna tell you this, though. | Open Subtitles | تغريمي،إيقافي لمدة عام بسبب عدم الإبلاغ عن تلك المكالمة و لكنني سأخبرك بذلك على الرغم من ذلك |
I will tell you everything I've learned about Rambaldi. | Open Subtitles | أنا سأخبرك كلّ شيء عندي إيارنيد حول رامبالدي. |
Okay, it's a long story. I'll tell you when we get there. | Open Subtitles | حسناً ، أنها قصة طويلة سأخبرك بها عندما نصل الى هناك |
Huge success. Come on. I'll tell you all about it. | Open Subtitles | بنجاح كبير , هيّا , سأخبرك كل شيء بخصوصها |
Before you ask, I'll tell you. An additional 1.7 million. | Open Subtitles | قبل أن تسأل ,سأخبرك سنحتاج 1.7 مليون دولاراً اضافية |
Because I'll tell you something, everything is gonna be better at ABC. | Open Subtitles | لأني سأخبرك بشئ كل سئ سيكون أفضل في ايه بي سي |
And then when this trip came up, I thought, we'll go to Paris, and I'll tell you there, because that did seem special. | Open Subtitles | و بعد ذلك عندما ظهرت هذه السفرة اعتقدت اننا سنذهب الى باريس و أنا سأخبرك هناك لأن هذه اللحظة تبدو خاصة |
It's a long story, but I'll tell you some other time. | Open Subtitles | لقد حدثت قصة طويلة لكني سأخبرك بها في وقت آخر |
I'll tell you again. I don't think ben should come. | Open Subtitles | سأخبرك مرة أخرى لا أظن أنّ بن عليه القدوم |
I'll tell you one thing, it beats falling flat on your ass. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء واحد هذا أفضل من أن يقع المرء على مؤخرته |
Fuck you back, Jonas. I'll tell you whom I feel for. | Open Subtitles | تبا لك أنت أيضا سأخبرك من الذين أحمل مشاعر تجاههم |
I'll tell you what, dude. How about I take this sketch, right? | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً يا صاح, ماذا عن ان أخذ هذا الرسم, حسناً؟ |
I'll tell you what, Chris, we have our place, no menus. | Open Subtitles | سأخبرك يا كريس لدينا مكاننا ، لا توجد قائمة طعام |
I'll tell you what, they probably taste so much better. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا على الارجح ان طعمها يبدو اكثر لذة |
Terrance, wouldn't I tell you if I did know? | Open Subtitles | تيرانس, ألم أكون سأخبرك فيما أذا علِـمت شيئاً؟ |
I said I'm gonna tell you what you want to know- | Open Subtitles | لقد قلت لك بأنني سأخبرك بما تريد معرفته يا رجل |
Darling, I do trust you more than anyone in my life, and now I will tell you everything. | Open Subtitles | عزيزتي ، أنا أثق بك أكثر من آي شخص في حياتي ، و سأخبرك بكل شيء |
I'll give a call to the rangers, have them check out the cabin and the station, then I'll let you know what they find. | Open Subtitles | سأتصل بالحراس سأجعلهم يتفقدون الكبينة و المحطة المهجورة و سأخبرك بما سيعثروا عليه |
What I'm about to tell you is confidential, eternally so: | Open Subtitles | ما سأخبرك به سري، وسيظل على هذا الحال للأبد |
Oh that's a story I'II tell you another time just hurry up now please. | Open Subtitles | اووه انها قصة طويلة ، سأخبرك في وقت آخر الان اسرع فقط ارجوك |