Ecosystem goods and services are included in this category. | UN | وتدخل في هذه الفئة سلع النُظم الإيكولوجية وخدماتها. |
They can generate a range of goods and services that are not created by individual enterprises or private industry. | UN | إذ يمكن أن يتولد عنها مجموعة سلع وخدمات لا تتأتى عن الشركات الفردية ولا عن القطاع الخاص. |
Support business functions, also called ancillary activities, are carried out in order to permit or facilitate production of goods or services. | UN | أما المهام الداعمة للعمل، التي تسمى أيضا أنشطة مكملة، فإنها تنفذ لكي تسمح بإنتاج سلع أو خدمات أو تيسره. |
His Government believed in societies with a market, not market societies where people and society itself were mere commodities. | UN | وتؤمن حكومته بالمجتمعات التي يتوفر فيها سوق، لا بمجتمعات السوق حيث يكون الناس والمجتمع نفسه مجرد سلع. |
Informal briefing on the global programme for reproductive health commodity security, II | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية؛ |
:: Basic income security for children, providing access to nutrition, education, care and any other necessary goods and services | UN | :: توفير أمن الدخل الأساسي للأطفال، وتوفير الحصول على التغذية والتعليم والرعاية وأي سلع وخدمات ضرورية أخرى؛ |
Credence goods are goods of which, even after use, the consumer does not know all the attributes or qualities. | UN | أما سلع الثقة فهي سلع لا يمكن للمستهلك أن يعرف جميع مواصفاتها أو نوعيتها حتى بعد استخدامها. |
Almost 7,000 items of equipment were procured to improve the lives of conflict-affect communities, including medical goods, vehicles, and construction machinery. | UN | وجرى شراء نحو 000 7 قطعة من المعدات لتحسين حياة المجتمعات المتأثرة بالنزاع، منها سلع طبية ومركبات وآلات للبناء. |
People are poor because they lack sufficient goods and services to reach an acceptable standard of living. | UN | فالناس يعدون فقراء ﻷنه لا تتوفر لديهم سلع وخدمات كافية للوصول إلى مستوى معيشة مقبول. |
(i) Exclusive distribution of goods or services, market segmentation and agreements not to produce or distribute goods or to provide services. | UN | `١` التوزيع الحصري للسلع أو الخدمات وتجزئة اﻷسواق وعقد اتفاقات بعدم انتاج سلع أو توزيعها أو عدم تقديم خدمات. |
In the meantime, the oil-for-food programme has made over $10 billion available for Iraq’s use in the purchase of humanitarian goods. | UN | وفي الوقت نفسه وفر برنامج النفط مقابل الغذاء أكثر من ١٠ بلايين دولار يستخدمها العراق في شراء سلع إنسانية. |
give money or goods to, or perform services for, any other person or any body or association of persons; | UN | :: إعطاء أموال أو سلع أو أداء خدمات لأي شخص أو هيئة أو أي تجمع آخر لأشخاص؛ |
Article 8 designates the Ministry of Defence as the supervisory authority for all transactions involving sensitive goods and services. | UN | وتعين المادة 8 وزارة الدفاع بوصفها الهيئة الإشرافية على جميع المعاملات التي تنطوي على سلع وخدمات حساسة. |
National controls apply, therefore, to precursor goods and technologies. | UN | ولذلك تنطبق الضوابط الوطنية على سلع وتكنولوجيات السلائف. |
The competent authority or any person authorized by the competent authority may search any person to find out if they are in possession of prohibited goods. | UN | كما يجوز للسلطة المختصة أو لأي شخص مفوض من السلطة المختصة أن يفتش أي شخص لمعرفة ما إن كان في حوزته سلع محظورة. |
The re-export of dual-use items which fall in the category of non-European Community goods is likewise subject to authorization. | UN | ويجب أيضا استصدار ترخيص لإعادة تصدير سلع مزدوجة الاستعمال واردة من غير الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية. |
Some countries, such as Guinea and Mozambique, have seized the opportunity of higher commodity prices to diversify into higher value-added commodities. | UN | واستغل بعض البلدان، مثل غينيا وموزامبيق، فرصة ارتفاع أسعار السلع لتنويع منتجاتها بالانتقال إلى سلع ذات قيمة مضافة أعلى. |
United Kingdom Trust Fund for Reproductive Health commodities Security Programme | UN | صندوق المملكة المتحدة الاستئماني لبرنامج تأمين سلع الصحة الإنجابية |
Oil prices are highly correlated with the prices of other commodities. | UN | وترتبط أسعار النفط إلى حد كبير بأسعار سلع أساسية أخرى. |
Informal briefing on the global programme for reproductive health commodity security, II | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية؛ |
Where explosive articles are to be carried without packaging, the tests should be applied to the non-packaged articles. | UN | وفي الحالات التي تنقل فيها السلع المتفجرة دون عبوة، تجرى الاختبارات على سلع غير معبأة. |
We have six identical companies making six identical products. | Open Subtitles | لدينا ستة شركات متشابهة تنتج ست سلع متشابهة |
"be it enacted that no goods or merchandise "whatever be transported to or brought from any other colony | Open Subtitles | كان ذلك على إنه لا سلع أو بضائع مهما يكون منقولاً تدخل من أي مستعمرة أخرى |
Talking about anything can be sexy... even groceries. | Open Subtitles | تحدث عن اي شيئ يمكن ان يكون جنسيا حتى سلع البقالة |
Okay, for more free Tupperware, it's time to play'Guess Whose Nighty' | Open Subtitles | حسناً ، من أجل سلع أكثر حان وقت لعبة لمن يعود؟ |