I thought my intentions had been understood; that is why I explained the procedure from the beginning. | UN | لقد ظننت أن نواياي قــد فُهمــت. وهــذا هــو السبب الذي جعلني أشرح اﻹجراءات منذ البداية. |
Wait. I thought all the miners were killed in a blast. | Open Subtitles | انتظر , لقد ظننت أن عمال المناجم قتلوا فى الانفجار |
You know, I thought our friendship meant more to you. | Open Subtitles | أتعلم، ظننت أن صداقتنا عنت لك أكثر من هذا |
I thought my first kiss would be with a supermodel. | Open Subtitles | ظننت أن أول قبلاتي ستكون مع عارضة أزياء شهيرة. |
I had no idea. I thought the V.A. sucked. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة, ظننت أن إدارة الجنود فاشلة |
And I thought that I could be the guy who could stop those things from happening in the first place. | Open Subtitles | و ظننت أن بإمكاني أن أكون الشخص الذي بإستطاعته إيقاف كل هذه الأشياء من الحدوث في المقام الأول |
I only agreed to that because I thought that's what you wanted. | Open Subtitles | لقد وافقت على هذا فقط لأني ظننت أن هذا ما تريده |
I thought this was the Himalayas. Such a thick layer of fog. | Open Subtitles | ظننت أن هذا المكان هو جبال الهملايا بوجود هذا الدخان الكثيف |
But I thought the plan was for next week. | Open Subtitles | لكن ظننت أن خطة العمل مجدولة للأسبوع القادم. |
I thought this area was just gonna stay forever. | Open Subtitles | ظننت أن هذا المكان سيبقي مقرفا إلي الأبد |
I thought a hike might help clear the air. | Open Subtitles | ظننت أن التمشية على الجبل ستلطف الأجواء بيننا |
Can I just say, I thought magic was all about breaking rules. | Open Subtitles | اسمح لي بالقول, ظننت أن السحر كل اعتماده على كسر القواعد. |
I thought we could save every animal if we just cared enough. | Open Subtitles | ظننت أن بوسعنا إنقاذ كلّ حيوان لو اهتممنا به بما يكفي |
I thought "nightmare" meant, like, being invited to an apartment party. | Open Subtitles | لقد ظننت أن الكوابيس تعني دعوة إلى حفلة في شقة |
Yeah, I thought she could help with this store shit. | Open Subtitles | أجل، ظننت أن يُمكنها المُساعدة في. هراء المتجر هذا. |
I thought it'd mean that people would stop looking for you. | Open Subtitles | ظننت أن هذا سيعني أن الناس سيتوقفون عن البحث عنك |
I thought that'd be next year, not right now. | Open Subtitles | ظننت أن ذلك سيكون السنة القادمة, وليس الآن |
If you think you can take this guy down, then good luck. | Open Subtitles | لو ظننت أن بإمكانك القضاء على هذا الرجل إذًا حظًا موفقًا |
You thought he might try to sneak a peek at the evidence? | Open Subtitles | هل ظننت أن سيحاول إختلاس النظر إلى الأدلة؟ كنت لأفعل ذلك |
And I figured only a team of geniuses could help me. | Open Subtitles | و ظننت أن فريقا من العباقرة فقط من يمكنه مساعدتي. |
I thought you said ghosts couldn't cross the circle. | Open Subtitles | ظننت أن الأراوح لا يمكنها أن تعبر الدائرة |
I just thought that that's what guys wanted to hear. | Open Subtitles | لقد ظننت أن هذا هو مايحبُ الرجال أن يسمعوه. |
I-I thought killing Norma would put an end to it, but two days later, he's banging some hostess from the club. | Open Subtitles | ظننت أن قتل نورما سيضع حداً للك ولكن بعد يومين أحضر بعض المثيرات من النادي |
I thought I'd have more free time, but decorating is stressful. | Open Subtitles | ظننت أن وقت فراغي سيكون أكبر لكن تصميم المنزل متعب |