For example, they can offer assessments of potential candidates and appoint women as acting mayors. | UN | وعلى سبيل المثال، يمكنهم تقديم تقييمات للمرشحين المحتملين وتعيين النساء بصفة عُمد بالنيابة؛ |
The Workshop will bring together African mayors, representatives from non-governmental organizations and other experts. | UN | وستجمع حلقة العمل عُمد إفريقيين وممثلين من منظمات غير حكومية وغيرهم من الخبراء الآخرين. |
A conference to this end was attended by mayors from over 100 cities. | UN | وفي هذا السياق، نُظم مؤتمر حضره عُمد أكثر من 100 مدينة. |
Table 17: mayors of urban and other municipalities by sex in the local elections 1998 and 2002 | UN | الجدول 17: عُمد البلديات الحضرية وغيرها بحسب الجنس في الانتخابات المحلية 1998 و 2002 |
The initiative was spearheaded by city mayors in the context of the New Partnership for Africa's Development. | UN | ورأس المبادرة عُمد المدن في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Self-appointed or insurgent-designated mayors and leaders have replaced some local bodies. | UN | وقد حل محل بعض الهيئات المحلية عُمد أو زعماء نصّبوا أنفسهم أو عيّنهم المتمردون. |
Cities are headed by city mayors while townships are headed by townships commissioners. | UN | ويرأس المدن عُمد المدن بينما يرأس البلدات مفوَّضو البلدات. |
Out of 577 seats for municipal mayors, town mayors and county prefects, women won only 28, or 4.8% of them. | UN | وبلغ عدد المقاعد التي فازت بها النساء 28 مقعدا فقط أو4.8 في المائة من مجموع مقاعد عُمد المجالس البلدية وعُمد البلدات ومديري المقاطعات البالغ عددها 577 مقعدا. |
The third strategy was to prioritize job creation by urban stakeholders, including mayors, governors and other decision makers. | UN | أما الإستراتيجية الثالثة فتتمثل في تحديد أولويات خلق فرص العمل من قبل أصحاب المصلحة، بما فيهم عُمد المدن والمُحافظين وغيرهم من صنّاع القرار. |
The National Council for Women's Rights was also signing protocols with the mayors of the main Brazilian cities for the implementation of the Platform for Action. | UN | إن المجلس الوطني المعني بحقوق المرأة يعمل أيضا على توقيع بروتوكولات مع عُمد المدن الكبرى البرازيلية بغية تنفيذ برنامج عمل بيجين. |
In Croatia, such activity resulted in a plan of action being presented by children to the mayors of 15 cities, and in Bosnia and Herzegovina, UNICEF assisted in the organization of a “youth poll” in connection with the country’s first post-war elections. | UN | وفي كرواتيا، أسفر هذا النشاط عن خطة عمل يتولى اﻷطفال عرضها على عُمد ١٥ مدينة. وفي البوسنة والهرسك، ساعدت اليونيسيف في تنظيم " استطلاع ﻷراء الشباب " فيما يتعلق بأول انتخابات تجرى في البلد بعد انتهاء الحرب. |
Neighbourhood Councils Municipal mayors | UN | مجالس الأحياء عُمد البلديات |
On 20 May, under the auspices of two Forces nouvelles Government ministers, the mayors of Séguéla, Kani and Massala assumed control of their cities. Similar ceremonies took place in Bouaké and five other towns in the Vallée du Bandama Region. | UN | وفي 20 أيار/مايو، تولى عُمد سيغيلا، وكاني، وماسالا قيادة مدنهم تحت رعاية وزيرين حكوميين تابعين للقوات الجديدة.وجرت احتفالات مماثلة في بواكيه وخمس بلدات أخرى في منطقة وادي بانداما. |
Visits were made to the Secretariat for Planning and Programming, the Ministry of Environment and the department of Escuintla, where a special meeting was held with the governor of the department and with the mayors of municipal districts to discuss potential solutions to floods and lahars using space-based information. | UN | وقد جرت زيارات لأمانة التخطيط والبرمجة ووزارة البيئة ومقاطعة إيشوينتلا، حيث عُقد اجتماع خاص مع حاكم المقاطعة ومع عُمد المناطق البلدية لمناقشة الحلول المحتملة للفيضانات والانهيارات الطينية باستخدام المعلومات الفضائية. |
Special scouts (six mayors and former mayors) have been asked to identify potential members of the target groups. | UN | وقد طُلب إلى مستكشفين خاصين (ستة عُمد حاليين وسابقين) تحديد الأعضاء المحتملين للفئتين المستهدفتين. |
The initiative will be spearheaded by city mayors in the context of the New Partnership for Africa's Development. | UN | وسوف يطلق المبادرة عُمد المدن في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد). |
118. Every session brought together between 25 and 35 participants, among which mayors, municipal councillors or directors of municipal technical services. | UN | 118 - وقد ضمت كل دورة عددا من المشاركين يتراوح بين 25 و 35 مشاركا، من بينهم عُمد وأعضاء في المجالس البلدية أو مديرو الخدمات التقنية البلدية. |
The situation was resolved peacefully following discussions in early September involving the mayors of the northern municipalities, the Special Representative of the European Union and the Acting Head of EULEX. | UN | وسوّيت المسألة سلمياً بعد إجراء مناقشات في أوائل أيلول/سبتمبر شارك فيها عُمد البلديات الشمالية، والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، والقائم بأعمال رئيس بعثة الاتحاد الأوروبي. |
27. Furthermore, following consultations with Ms. Catherine Samba-Panza, then Mayor of Bangui, and subsequent discussions with the district mayors, measures were taken to facilitate interaction with the civilian population, as part of the efforts to ensure improved security in the city. | UN | ٢٧ - وعلاوة على ذلك، وفي أعقاب المشاورات التي أجريت مع السيدة كاثرين سامبا بنـزا، عمدة بانغي آنئذ، وما أعقبها من مناقشات مع عُمد دوائر المدينة، اتُخذت تدابير لتيسير التعامل مع السكان المدنيين، وذلك في إطار الجهود الرامية إلى تحسين الحالة الأمنية في المدينة. |