The author'S claims that Mr. g. did not consult the case file and did not support his motions in court are unfounded. | UN | وإن ادعاء صاحب البلاغ أن السيد غ. لم يطلع على ملف القضية ولم يدعم طلباته في المحكمة لا أساس له من الصحة. |
The author'S claims that Mr g. did not consult the case file and did not support his motions in court are unfounded. | UN | وإن ادعاء صاحب البلاغ أن السيد غ. لم يطلع على ملف القضية ولم يدعم طلباته في المحكمة لا أساس له من الصحة. |
One day, A. g. told her to contact her family in Pakistan. | UN | وفي أحد الأيام طلب منها أ.غ. أن تتصل بأسرتها في باكستان. |
(BB) Letter dated 6 October 1993 from the Permanent Representative of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/48/484-S/26552) | UN | )غ( رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة (A/48/484-S/26552)؛ |
Each pyrotechnic unit 25 g, each report effect < 2g ; each whistle, if any, 3 g Fountain | UN | كل وحدة نارية 25 غ، وكل مؤثر صوتي 2 غ؛ وكل صافرة، إن وجدت، 3 غ |
Nitrate based sparklers: < = 30 g per item | UN | مطلقات شرار أساسها النيترات: 30 غ لكل وحدة |
Concentrations ranged from 7.01 to 2,630 ng/g wet weight. | UN | وتراوحت التركيزات بين 7.01 و2.630 نانوغرام/غ بالوزن الرطب. |
The most aggressive mentally sick patients resided in room No. 52: Messrs. V.g., P.K. and R.V. All of them were diagnosed with paranoid schizophrenia. | UN | وكانت الغرفة رقم 52 تؤوي أعنف المرضى العقليين، وهم السيد ف. غ. والسيد ب. ك. |
He discovered that there was a fight between Messrs. V.g. and P.K. He threatened them that if they did not stop fighting he would call the police and they would be placed in isolation, whereupon they stopped fighting. | UN | غ. والسيد ب. ك. كانا يتشاجران، فهددهما باستدعاء الشرطة وعزلهما ما لم يكفا عن ذلك، فاستجابا وتوقفا عن الشجار. |
Mr. V.g. had insulted the authors earlier that day. | UN | وكان السيد ف. غ. قد شتمهما في وقت سابق من ذلك اليوم. |
All the witnesses who knew V.g. and P.K. explained that V.g. was the most aggressive one and it was unlikely that P.K. had been able to beat V.g. so seriously without receiving any serious injuries himself. | UN | غ. كان أعنف الاثنين وكان من غير المرجح أن يتمكن ب. ك. من ضرب ف. |
In the course of the same incident, Mr. B.g. allegedly verbally insulted and beat the author'S wife. | UN | وفي أثناء الحادث نفسه، يُزعم أن ب. غ. توجه إلى زوجة صاحب البلاغ بالشتم والضرب. |
Fearing, however, that a decision not in their favour would prompt Mr. B.g. and his mother to commit a more serious crime, the prosecutor allegedly suggested upholding the decision of the Court of Appeal. | UN | لكن المدعي العام اقترح تأييد قرار محكمة الاستئناف، حسب ما يزعم صاحب البلاغ، خشية منه بأن أي قرار ليس في صالح السيد ب. غ. ووالدته سيدفعهما إلى ارتكاب جريمة أكثر خطورة. |
It reiterated the facts regarding the infliction of light bodily injury to the author'S wife by Mr. B.g. and ensuing criminal proceedings. | UN | وكررت الوقائع المتعلقة بإلحاق السيد ب.غ. إصابات جسدية خفيفة بزوجة صاحب البلاغ وما عقب ذلك من إجراءات جنائية. |
Concentrations ranged from 7.01 to 2,630 ng/g wet weight. | UN | وتراوحت التركيزات بين 7.01 و2.630 نانوغرام/غ بالوزن الرطب. |
Her arguments in support of her application were the general principle of gender equality as well as the fact that she has been using the name of g. D. since the age of seven. | UN | ولدعم طلبها احتكمت إلى المبدأ العام للمساواة بين الجنسين وإلى كونها تستخدم الاسم غ. د. منذ سن السابعة. |
(BB) Fourth World Conference on Women, 1995. | UN | )غ( المؤتمر الرابع المعني بالمرأة، ١٩٩٥. |
Blood serum contained up to 0.45 mg/l alpha-HCH, whereas adipose tissue contained up to 0.30 mg/kg. | UN | وبلغ محتوى مصل الدم منها حتى 0.45 م غ/ل، في حين أن محتوى النسيج الشحمي بلغ 0.30 م غ/ك غ. |
677,500 kg of baggage to be transported during rotation of military personnel | UN | 500 677 ك غ من الأمتعة تنقل خلال تناوب العسكريين |
hey nancy, looking to party for a long time na, come home with all your friends,everything ready here.. | Open Subtitles | يا نانسي، وتبحث للحزب لفترة طويلة قادمة غ ،، المنزل مع كل أصدقائك كل شيء جاهزا هنا .. |
3258 ELEVATED TEMPERATURE SOLID, N.O.S., at or above 240 °C | UN | 3258 مادة صلبة مرتفعـة الحرارة، غ م أ، عنـد أو فوق درجة حرارة 240º س |
Having concluded its consideration of communication No. 215/2002, submitted by Mr. J.A.g.V. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, | UN | أ. غ. ف. بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
These were the same acorns that you created perfect GC men. | Open Subtitles | هذه كانت نفس الجوز الذي قمت بإنشائها الرجال غ الكمال. |