"فريقَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • team
        
    • the Panel of
        
    • told
        
    [Torrance] And since the football team sucks no matter how hard we cheer, we'll use night games to practice too. Open Subtitles وطالما أن فريقَ كرةَ القدم عديم النفع مهما هتفنا له بشدّة فإننا سوف نستغل المباريات الليليةَ للتدريب أيضاً
    Support will be provided to the headquarters team by teams at each of the regional offices in Gao, Timbuktu, Kidal and Mopti. UN وسيدعم فريقَ المقرَ في عمله أفرقةٌ في كل مكتب من المكاتب الإقليمية في غاو وتمبكتو وكيدال وموبتي.
    The High-level Committee tasked the programme criticality coordination team with developing a detailed funding proposal with an implementation plan and budget for the roll-out of programme criticality training. UN وكلفت اللجنةُ الرفيعة المستوى فريقَ تنسيق الأهمية الحيوية للبرامج بإعداد مقترح مفصل بشأن التمويل مشفوعٍ بخطة وميزانية للتنفيذ بهدف بدء التدريب على الأهمية الحيوية للبرامج.
    The contact group agreed on further guidance to the Panel, of which the Open-ended Working Group took note. UN واتفق فريق الاتصال على التوجيهات الإضافية التي سيُزوِّد بها فريقَ التكنولوجيا والتي أحاط بها الفريق العامل علماً.
    It assisted the Panel of Experts to expand its contacts with international organizations, think tanks and other interested partners to promote the effective implementation of the Security Council resolutions concerning the Islamic Republic of Iran. UN وساعدت فريقَ الخبراء على توسيع نطاق اتصالاته مع المنظمات الدولية والمجامع الفكرية وغيرها من الشركاء المهتمين من أجل تشجيع التنفيذ الفعال لقرارات مجلس الأمن المتعلقة بجمهورية إيران الإسلامية.
    If there is anyone out there, we're sending an emergency team to help. Open Subtitles إذا هناك أي واحد هناك، نحن نُرسلُ فريقَ طارئَ للمُسَاعَدَة.
    Affirmative. Charlie team is waiting on your green light. Open Subtitles إيجابي, إنَّ فريقَ تشارلي ينتظرُ الضوءَ الأخضر
    If it weren't for me, you'd have no team. Open Subtitles إذا هو ما كَانتْ لي، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لا فريقَ.
    But what baseball team anyone likes should have no bearing on what we're doing here. Open Subtitles لكن الذي فريقَ بيسبولِ أي واحد أشباه يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ لا صلة على ما نحن نَعْملُ هنا.
    I'm just giving up on my dream of having an all-family sailing team. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَتخلّى عن حلمِي إمتِلاك فريقَ إبْحار كلهِ من العائلةَ.
    I thought you may have forgotten your way, so I sent an escort team for you. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك لَرُبَما نَسيتَ الطريق، لذا أرسلتُ فريقَ مرافقِ لَك.
    He lost his dog team, his legs were broken, he realised he was going to freeze to death. Open Subtitles فقَدَ فريقَ كِلابِه، و انكسرَت ساقاه أدركَ أنهُ سيموتُ متجمداً
    And you were so polite when you asked the SWAT team to issue you the Luger. Open Subtitles وأنت كُنْتَ مؤدّب جداً عندما سَألتَ فريقَ سوات لأصدار لوجو
    We're here with almost no grants, no equipment, no team, in this fantastic lab which by the way, we are suppose to leave in less than three months. Open Subtitles نحن موجودون هنا ولا توجد منحَ تقريباً لا أجهزةَ، ولا فريقَ عمل في هذا المختبرِ الرائعِ .. الذي بالمناسبة
    I have a devoted lab team now, big contracts, and women... they seem to think I am the sexiest thing on earth. Open Subtitles أصبح عِنْدي فريقَ مختبرِ مخلص الآن .. وعقود كبيرة، ونِساء يعتقدون على ما يبدو بأنني الأكثر جنسيةُ على الأرضِ
    The Olympic ski team is back. Can't you see I'm busy? Open Subtitles فريقَ المزلاجةِ الأوليمبيِ عاد ألا ترى بأنني مشغولُ؟
    Under the same resolution, the Panel of Experts was also identified as a source of information regarding individuals who might be designated by the Committee as subject to the targeted sanctions. UN كما عين القرار نفسُه فريقَ الخبراء باعتباره مصدرا للمعلومات عن الأفراد الذين يُحتمل أن تحددهم اللجنة بصفتهم خاضعين للجزاءات المحددة الهدف.
    Under the same resolution, the Panel of Experts was also identified as a source of information regarding individuals who might be designated by the Committee as subject to the targeted sanctions. UN كما عين القرار نفسُه فريقَ الخبراء باعتباره مصدرا للمعلومات عن الأفراد الذين يُحتمل أن تحددهم اللجنة بوصفهم خاضعين للجزاءات المحددة الهدف.
    5. The Secretary-General further indicates that in carrying out its mandate, in addition to seeking the cooperation and assistance of Member States, the Panel of Experts is expected to seek the cooperation and assistance of regional and economic organizations, as well as relevant sanctions monitoring teams, groups and panels (A/68/327/Add.9, para. 2). UN ٥ - ويشير الأمين العام كذلك إلى أن فريقَ الخبراء يُتوقع منه، في تنفيذه لمهام ولايته، أن يلتمس تعاون الدول الأعضاء ومساعدتها وأن يلتمس كذلك تعاون ومساعدة المنظمات الإقليمية والاقتصادية، بالإضافة إلى شتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات ذات الصلة (الفقرة 2 من الوثيقة A/68/327/Add.9).
    68. During its recent visit to Vienna, the Panel of Experts was informed by Austrian authorities that the Austrian customs authorities had seized in December 2007 three Steinway concert pianos (with a total value of 162,500 euros) at Vienna International Airport. UN 68 - وأبلغت السلطات النمساوية فريقَ الخبراء، خلال زيارته الأخيرة إلى فيينا، أن سلطات الجمارك النمساوية قد صادرت في مطار فيينا الدولي في كانون الأول/ديسمبر 2007 ثلاث آلات بيانو من طراز ستاينواي Steinway تستخدم في الحفلات الموسيقية (بقيمة إجمالية تبلغ 500 162 يورو)().
    The Chairman vetoed the bill and, in the first week of November, told the Panel that a cabinet subcommittee had been formed to ensure that all assets purchased by the Transitional Government should be handed over to the incoming Government. UN إلا أن رئيس الحكومة نقض هذا المشروع وأعلمَ فريقَ الخبراء في الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر بإنشاء لجنة فرعية حكومية لكفالة تسليم جميع الموجودات التي اشترتها الحكومة الانتقالية للحكومة المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus