"فصول" - Traduction Arabe en Anglais

    • chapters
        
    • classes
        
    • seasons
        
    • chapter
        
    • class
        
    • sections
        
    • classrooms
        
    • courses
        
    • season
        
    • quarters
        
    • acts
        
    • semesters
        
    • plays out
        
    • has played out
        
    Several chapters in this part would draw heavily on the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN ستعتمد عدة فصول في هذا الجزء اعتمادا رئيسيا على أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    All chapters of the twelfth and the recently completed thirteenth Supplements have been posted in an advance version on the website. UN وقد نشرت في صورة مسبقة على الموقع الشبكي جميع فصول الملحق الثاني عشر والملحق الثالث عشر الذي أُنجز مؤخرا.
    This Action Plan includes, inter alia, separate chapters on peace, security, law enforcement and human rights protection. UN وتشمل خطة العمل المذكورة عدة فصول يتعلق بعضها بالسلام والأمن وإنفاذ القانون وحماية حقوق الإنسان.
    In 2008, two additional regional support centers were opened, as well as 10 classes in primary schools. UN وفي سنة 2008، افتتح مركزان إقليميان إضافيان للدعم، فضلاً عن 10 فصول في المدارس الابتدائية.
    Adult education classes are available to all school drop outs. UN وهناك فصول تعليمية للكبار متاحة لجميع المتسربين من المدارس.
    Several chapters in this part would draw heavily on the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN ستعتمد عدة فصول في هذا الجزء اعتمادا رئيسيا على أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    Interviews which provided information about other violations of international humanitarian law are dealt with in other relevant chapters of the present report. UN ويجري تناول المقابلات التي قدمت معلومات بشأن انتهاكات أخرى للقانون الدولي اﻹنساني في فصول أخرى ذات صلة من هذا التقرير.
    This method of work has facilitated the Commission on Sustainable Development's consideration of all chapters of Agenda 21 at least once. UN وقد يسرت طريقة العمل هذه قيام لجنة التنمية المستدامة بالنظر في جميع فصول جدول أعمال القرن ٢١ مرة واحدة على اﻷقل.
    Therefore, the author has fleshed them out with Guidelines, decisions and practices, and added several new chapters at the end. UN وبناء عليه فقد كَسا المؤلف عظام هذا الهيكل بمبادئ توجيهية، ومقررات، وممارسات، وأضاف عدة فصول جديدة في الختام.
    However, it strongly opposed deleting any chapters or paragraphs of the text. UN غير أنه يعارض بشدة حذف أية فصول أو فقرات من النص.
    Several chapters of the acquis are directly relevant to external trade. UN وتتصل عدة فصول من هذه المكتسبات بشكل مباشر بالتجارة الخارجية.
    This note first addresses reorganization, then provides comments on other chapters in the order that they appear in the Guide. UN وتتناول هذه المذكرة في البداية إعادة التنظيم، ثم تعرض تعليقات على فصول أخرى حسب الترتيب الوارد في الدليل.
    Those Parties that did not include a chapter on these measures provided lists of possible options in other chapters. UN أما الأطراف التي لم تدرج فصلاً عن هذه التدابير، فقد قدمت في فصول أخرى قوائم بالخيارات الممكنة.
    Most chapters of the eleventh Supplement and all chapters of subsequent volumes have followed the streamlined approach. UN وقد اتبع هذا النهج المنسق في معظم فصول الملحق الحادي عشر وجميع فصول المجلدات التالية.
    It had continued posting advance versions of individual chapters from the various supplements in progress on the Repertoire website. UN كما أنها واصلت نشر نسخ مسبقة من فصول منفردة من مختلف الملاحق الجاري إعدادها على الموقع المعني.
    Dance classes are also offered free of charge on Saturdays. UN كما تقدم فصول في الرقص بالمجان كل يوم سبت.
    I think I've only had three classes of orgasms. Open Subtitles أظنني تلقيت فقط ثلاثة فصول في النشوة الجنسية
    We divide each grade into 4 classes according to their achievement scores. Open Subtitles نحن نقسم كل صف إلى أربعة فصول وفقا لحصولهم على الدرجات
    Jesus, Bitsey, it's not like we're staying in the friggin'Four seasons. Open Subtitles يا إلهي.. بيتسي إنه ليس مثل أن نبقى لمدة أربعة فصول
    Recommendations will be made for each chapter of the country environmental profile. UN وسوف تتخذ توصيات بالنسبة لكل فصل من فصول نبذة البيئة القطرية.
    She's the photographer I took a class from last summer. Open Subtitles انها المصورة التي حضرت لها فصول في الصيف الماضي
    In particular the Federal Government considers sections 218 et seqq. of the Criminal Code to represent a balanced approach. UN وترى الحكومة الاتحادية بصفة خاصة أن الفصل 218 وما بعده من فصول القانون الجنائي تشكل نهجاً متوازناً.
    The introduction of extended classrooms in rural and remote areas is expected to further boost the enrolment of girls. UN ومن المتوقع أن يزيد العمل بنظام فصول الدرس الموسع في المناطق الريفية والنائية من دفع تسجيل الفتيات.
    Expanded literacy activities for girls and the establishment of literacy courses for adult women at locations in areas near their homes; UN :: التوسع في أنشطة محو أمية الفتيات وفتح فصول دراسية للنساء كبيرات السن في المناطق القريبة من تجمعاتهن السكنية؛
    Average transit time for a consignment from Douala to Bangui or N'Djamena is about six to eight weeks, depending on the season. UN ويبلغ متوسط وقت العبور لتصل شحنة ما من دوالا إلى بانغي أو انجامينا مدة تتراوح بين ستة وثمانية أسابيع، حسب فصول السنة.
    While things have picked up since, the economy had negative growth for eight consecutive quarters until the first quarter of 2003. UN ورغم انتعاش الحالة منذئذ؛ فإن الاقتصاد شهد نسبة نمو سالبة على مدى ثمانية فصول متتالية، حتى الربع الأول من عام 2003.
    Every magic trick consists of three parts, or acts. Open Subtitles كل خدعة سحرية تعتمد على ثلاثة اجزاء او فصول
    Yeah, I went to law school for three semesters. Open Subtitles نعم، ذَهبتُ إليه كلية حقوق لثلاثة فصول دراسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus