| I'm a little curious about other me's gun collection. | Open Subtitles | لدي فضول صغير حول مجموعة أسلحة الرجال الأخرون |
| I was really curious as to why I wasn't getting married. | Open Subtitles | لقد أخبرني لقد كان لدي فضول لماذا لم أتزوج ؟ |
| The note in the tube mail has made me curious to see what's in this Harry Grey file. | Open Subtitles | الملاحظة التي أتتني من خلال الأنبوبة خلقت لدي فضول لأعرف ماذا يوجد في ملف هاري جراي. |
| But it was considered just a far-fetched curiosity... until recently. | Open Subtitles | لكنه اعتبر مجرد فضول بعيد المنال حتى وقت قريب |
| But out of curiosity, do they have any American kids there? | Open Subtitles | ولكن عندي فضول.. هل لديهم أطفال أمريكان هناك؟ |
| I am curious to find out how it turns out, though. | Open Subtitles | لدي فضول لمعرفة كيف تم الامر , برغم كل شئ. |
| To tell you the truth, I'm not even mildly curious. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة لا أشعر بأيّ فضول على الإطلاق |
| No, just curious about something I read in your notes. | Open Subtitles | لا، فقط لدي فضول حول شيئاً قرأته في ملاحظاتكِ. |
| Aren't you at all curious about what life you could create here? | Open Subtitles | أليس لديك فضول حول الحياة التي يُمكن أن تعيشها هنا ؟ |
| But aren't you the slightest bit curious why we haven't heard from your mother these past six months? | Open Subtitles | ولكن ألا يعتريك فضول ولو ضئيل حول لماذا لم نسمع من والدتك في الأشهر الستة الماضية؟ |
| I'm just curious because it doesn't seem to involve actual police work. | Open Subtitles | أنا فضول للمعرفة وحسب لأنه لا يبدو أنه يتظمن تحقيقٌ حقيقي |
| If you're curious about Kim Tan, go ask him yourself. | Open Subtitles | اذا كنت فضول بشأن كيم تان اذهب واسألة بنفسك |
| I'm just curious, how did you get my number? | Open Subtitles | مُجرّد فضول منّي, كيف حصلت على رقم هاتفي؟ |
| I'm not saying you're a square or anything... but I'm just curious, what made you wanna fight? | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنك ممل أو شيئ كهذا ولكن لدي فضول مالذي دفعك للملاكمه ؟ |
| So, I'm curious, why would you trust a stranger with your entire life savings? | Open Subtitles | لذا لدي فضول لأعرف لم قد تثقين بشخص غريب بمدخرات حياتك بأكملها؟ |
| What started as a private curiosity became, uh, something I couldn't stop. | Open Subtitles | ما بدأ علي أنه فضول شخصي أصبح ، اه ، شيء لم استطع ايقافه |
| This would be more of a personal curiosity at this point. | Open Subtitles | وهذا من شأنه أن يكون أكثر من فضول شخصي في هذه المرحلة. |
| Wherever Enlightenment Europeans came across hunter-gatherers, they moved remarkably quickly from regarding them with curiosity and awe to seeing them as human clutter. | Open Subtitles | أينما حَلَّ التنويريين الأوربيين على السكان الصيادين بَدَى سرعة هروبهم خوفاً من النظر اليهم نظرة فضول ورعب كانسان الغاب |
| Because being a hostess was never enough for my restless mind, and I realized it was my childlike curiosity about how my niggers ticked. | Open Subtitles | لأن كوني مضيفة لم يكن أبداً كافياً لعقلي الذي لا يهدأ وأدركت أن ذلك كان فضول طفولي |
| Okay. It was, uh, simple curiosity and, uh, gathering of the facts. | Open Subtitles | حسناً، كان مجرد فضول وجمعاً لحقائق، لا شيء أكثر. |
| Yes, I have some very intriguing news for you. | Open Subtitles | نعم، لدي بعض الأخبار فضول جدا بالنسبة لك. |
| Couple of computer things, mathematical curiosities. | Open Subtitles | بضعة أمور خاصة بالكمبيوتر فضول حسابي |
| 527. The Working Group transmitted one newly-reported case to the Government, concerning Abdalmutalib Mohamed Fadul Abdalmutalib, abducted on 28 October 2007, by Military Intelligence officers in Yei, South Sudan. | UN | 527- أحال الفريق العامل إلى الحكومة حالة واحدة أبلغ عنها حديثا تخص عبد المطلب محمد فضول عبد المطلب الذي اختطف يوم 28 تشرين الأول/أكتوبر 2007 على يد أفراد المخابرات العسكرية في ياي، جنوب السودان. |