"قطار" - Traduction Arabe en Anglais

    • train
        
    • subway
        
    • Express
        
    • trains
        
    • coaster
        
    • railway
        
    • rail
        
    • Metro
        
    • roller-coaster
        
    In the targeted passenger train bound for Thessalonike, a six-year old boy and a 16-year old girl died. UN وفي قطار الركاب المستهدف المتوجه إلى ثيسالونيك، توفي غلام عمره ٦ سنوات وفتاة عمرها ١٦ سنة.
    Joining the Security Council, especially for the first time, as it was for Singapore, is like suddenly jumping on a moving train. UN إن الانضمام إلى مجلس الأمن، لا سيما للمرة الأولى، كما كان شأن سنغافورة، هو بمثابة القفز فجأة إلى قطار متحرك.
    Throwing rocks at an oncoming train, a bold strategy. Open Subtitles إلقاء الصخور على قطار قادم ، إستراتيجية جريئة
    Yeah, you know, I'll only be a train ride away. Open Subtitles أجل، كما تعرفين سأكون على بعد رحلة قطار واحدة
    - Onto the 7:00 A.M. train to New Orleans. - Phillip. Open Subtitles ـ في قطار السابعة صباحاً إلى نيو أورلينز ـ فيليب
    You folks are lucky. You're on the last train out. Open Subtitles أنتم محظوظون، لأنكم آخر الركاب على آخر قطار سيغادر.
    There was a train accident, some strange power outage, two people dead. Open Subtitles كان هناك حادث قطار قوة غريبة قطعت الكهرباء ، شخصان توفيا
    Yes. I'll catch the 12:00 and try and sleep on the train. Open Subtitles أجل، سأركب قطار الساعة 12 وأحاول أن أنام على متن القطار
    If it was the flu, would've hit her like a freight train. Open Subtitles لو كانت تلك إنفلونزا , لكانت ضَرَبَتها مثل قطار نقل البضائع
    Hold on, how the hell are you gonna get on a train going 90 miles an hour? Open Subtitles انتظر، كيف ستصعد على متن قطار بحقّ السماء والذي يسير بسرعة 145 كيلومتر في الساعة؟
    Yeah, well, not while I'm hanging off a train. Open Subtitles أجل، حسناً، ليس بينما أنا مُعلّق خارج قطار.
    I mean, haven't you ever been on a train and wondered about the lives of the people who live near the tracks? Open Subtitles أعني الم تكن في يوم من الأيام على متن قطار ؟ وأفكر بحياة الناس الذين يعيشون بالقرب من السكة الحديدة
    Besides, they're not just here to blow up a train. Open Subtitles الى جانب ذلك، فهي ليست فقط هنا لتفجير قطار.
    The Great Northern railway's premiere passenger train, the Empire Builder. Open Subtitles قطار الراكب الأول لسكة الحديد الشمالية العظمى منشئ الإمبراطورية
    The Russian police apparently spotted a suspect near the crime scene, but he eluded capture in the crowded train station. Open Subtitles الشرطه الروسيه رصدت مشتبه به بالقرب من مسرح الجريمه, و لكن استعصى القبض عليه في محطة قطار مزدحمه
    We can take the first train to Paris in the morning. Open Subtitles نستطيع أن نأخذ أول قطار في الصباح الباكر إلى باريس
    train stations are dangerous for any kid, let alone a boy with autism who has difficulty filtering information. Open Subtitles محطات قطار تشكل خطرا على أي طفل، ناهيك عن صبي المصابين بالتوحد لديه صعوبة تصفية المعلومات.
    The cargo train that was sabotaged. Set on fire. Open Subtitles قطار البضائع الذي تمّ تخريبه أضرمت فيه النيران
    - Well, a transit cop spotted him on a subway platform, but lost him in a crowd. Open Subtitles ـ حسناً ، لقد رصده شرطي عبور في محطة قطار لكنه فقد أثره وسط الحشد
    Straight to the top on the Sharon Falconer Express! Open Subtitles مباشرة إلى القمة على قطار شارون فالكونر السريع
    How many trains must you take, before you find yourself again? Open Subtitles كم قطار يجب أن تستقل قبل أن تجد نفسُك ثانيةً؟
    No screaming on the roller coaster, a solid stomach on the Gravitron. Open Subtitles صراخ جميل في كهف الرعب ومعدة قوية في لعبة قطار التدويخ
    Federal Police Station in Mainz railway Station, under the Federal jurisdiction; UN مركز الشرطة الاتحادية في محطة قطار ماينز، ويخضع لولاية الاتحاد؛
    She approaches the rail, the train is passing, and it is as if what in reality is just a person standing near a slowly passing train Open Subtitles عند اقترابها من خط السكة الحديدية يمر القطار، وكما لو أن الواقع قد تحول إلى شخص يقف بالقرب من قطار يمر أمامه ببطئ
    Dispatchers say she's headed to the Federal Center Metro Station. Open Subtitles قال المرسل أنّها تتوجه إلى محطّة قطار الأنفاق المركزية.
    It's like roller-coaster or petting zoos and clowns that eat fire. Open Subtitles إنها قطار الملاهي أو حديقة حيوانات أو مهرّجين يأكلون النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus