Investment in mining has jumped in recent years and is expected to increase at least in a medium-term perspective. | UN | فقد قفز الاستثمار في التعدين في السنوات الأخيرة ويُتوقع أن يزيد في المنظور المتوسط الأجل على الأقل. |
When the police arrived, the victim jumped from the terrace and neither Dragan Markovic nor the police could prevent it. | UN | غير أن الضحية قفز من الشرفة عند وصول الشرطة. ولم يتمكن كل من دراغان ماركوفيتش والشرطة من منعه. |
Nevertheless, the United States President revealed his basic purpose when he jumped to the issue of Iraq without any introduction or acceptable progression. | UN | ورغم ذلك فقد كشف رئيس الولايات المتحدة عن غرضه الأساسي حين قفز إلى مسألة العراق دون أية تقديم أو تسلسل مقبول. |
If someone jumps into shark-infested waters... you can't jump in after them. | Open Subtitles | إن قفز شخص إلى مياه مليئه بالقروش فلا تستطيعين القفز ورائهم |
Maksimović was wounded somewhat later in his bed as attackers jumped onto his balcony and opened fire. | UN | وأصيب ماكسيموفيتش بعد ذلك بقليل وهو في فراشه عندما قفز مهاجمون إلى شرفته وأطلقوا النار. |
We must've jumped 20 degrees in the last two minutes. | Open Subtitles | نحن يجب أن قفز 20 درجة في الدقائق الماضيتين. |
Probably jumped her while she was fishing for her keys. | Open Subtitles | قفز ربما لها في حين كانت صيد مفاتيح لها. |
You think I wasn't upset when you jumped out the window? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني لم الإحساس بالتعاسة عندما قفز من النافذة؟ |
Now, somebody jumped too soon, and for that I am very sorry. | Open Subtitles | الآن , شخص قفز للأمر مبكراً , ولذلك أنا آسف جداً |
That he jumped off of a mountain he climbed a million times before in the middle of the day and nobody saw? | Open Subtitles | وانه قفز من اعلى جبل لقد تسلق الجبال ملايين المرات ان قام بالإنتحار فى وسط النهار الم يكن ليشاهده احد؟ |
Well, according to the police report, he jumped off an overpass. | Open Subtitles | حسناً , وفقاً لتقرير الشرطة هو قفز من أعلى الجسر |
So we tell Turin about this, we're gonna skip the part where we got jumped by a bunch of blind dudes, cool? | Open Subtitles | لذلك نحن نقول تورينو حول هذا، ونحن ستعمل تخطي الجزء حيث وصلنا قفز من قبل حفنة من الرجال الأعمى، بارد؟ |
Hartman Hughes just jumped- I repeat, jumped into the mine. | Open Subtitles | هارتمان هيوز قفز للتو أكرر قفز الى داخل المنجم. |
The co-pilot jumped third, all on Captain Worthington's orders. | Open Subtitles | مساعد الطيار قفز ثالثا وفقا لأوامر الكابتن ورثينجتون |
The cruiser made the jump to hyperspace. It's gone. | Open Subtitles | لقد قفز الطراد في الفضاء الفائق لقد هرب. |
She seemed even worse at our jump seat therapy session. | Open Subtitles | بدت أسوأ مستوية في نا جلسة علاج مقعد قفز. |
So, if a'bo jumps off one of these trains, in a new town, is there someplace he goes first? | Open Subtitles | اذن ان قفز احد المشردين من على احد القطارات في بلدة جديدة هل هناك مكانا يذهب اليه أولا؟ |
Now, which was tougher, jumping the Mississippi or riding that lightning bolt? | Open Subtitles | أيهما أكثر خشونه قفز الميسيسبى أو ركوب هذه الأنطلاقه السريعه ؟ |
I'm in the car, and he hop in with a bag of money waving his gun talking about, "Drive, drive, drive!" | Open Subtitles | و أنا في السيارة . وقد قفز مع حقيبة من المال . يلوح بمسدسه و يقول قودي ,قودي ,قودي |
If we have a cloaked jumper in place, a team should be able to sneak onto the cruiser undetected. | Open Subtitles | لو لدينا مركبة قفز خفية فى المكان, فريق سيكون قادر على التسلل الى الطرادة بدون ان يلاحظ. |
And then, looking very handsome, he leapt onto the balcony. | Open Subtitles | وبعد ذلك، يبدو وسيم جداً , قفز داخل الشرفة |
All I know is he hopped into his car and he flew. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه قد قفز فى سيارته و طار |
Went over a fence in kind of a running, hopping, flying leap. | Open Subtitles | لقد ذهب فوق السياج بنوع من الحركات الغبية طار ثم قفز |
Would you feel better if I was in a bitch-ass, orange jumpsuit? | Open Subtitles | تَشْعرُ بالتحسّن إذا أنا كُنْتُ في حمارِ الكلبةِ، بدلة قفز برتقالية؟ |
The volume of international trade was virtually flat in 2001 after having surged by over 12 per cent the year before. | UN | ولم يطرأ تغيير يذكر على حجم التجارة الدولية في عام 2001 بعد أن قفز بنسبة تزيد على 12 في المائة في العام السابق. |
The report further indicated that Qatar's per capita income rose sharply to US$ 74,882 in 2009. | UN | وفي مجال معدل دخل الفرد، أشار التقرير إلى أن دولة قطر حققت قفزة كبيرة حيث قفز هذا المعدل إلى 882 74 دولار عام 2009. |
In Yemen, inflation soared to a double-digit rate because of the expansion in monetary aggregates, the depreciation of the exchange rate and the increase in prices of food items. | UN | وفي اليمن قفز التضخم إلى معدّل عشري بسبب التوسّع في السياسة النقدية، وانخفاض سعر الصرف، وارتفاع أسعار المواد الغذائية. |