Supporters of military tribunals often insist on the urgency of swift justice and the need to maintain patriotic values. | UN | وكثيراً ما يشدد مناصرو المحاكم العسكرية على الحاجة الملحة إلى قضاء سريع وعلى ضرورة صون قيم الوطنية. |
The modules cover United Nations values, conflicts of interest, fraud and misconduct, and public service and private life. | UN | وتغطي النماذج قيم الأمم المتحدة والمسائل المتصلة بتضارب المصالح والغش وسوء السلوك والخدمات العامة والحياة الخاصة. |
A water sediment study has identified the following DT50 values: | UN | وحددت دراسة للرواسب المائية قيم زمن التحلل النصفي التالية: |
A water sediment study has identified the following DT50 values: | UN | وحددت دراسة للرواسب المائية قيم زمن التحلل النصفي التالية: |
Aware of the valuable work done by the Agency in providing protection to the Palestinian people, in particular Palestine refugees, | UN | وإذ تــــدرك ما تضطلع به الوكالة من عمل قيم فيما يتصل بتوفير الحماية للشعب الفلسطيني، وبخاصة للاجئين الفلسطينيين، |
Inventory carrying cost as a portion of total inventory value is 5 per cent based on industry values. | UN | وتبلغ تكلفة نقل الموجودات كجزء من القيمة الإجمالية للموجودات 5 في المائة على أساس قيم الصناعة. |
One finds an emphasis on self-understanding and emotional development, and on values such as respect for differences among people. | UN | وتركز هذه العناصر على فهم الذات وإنماء الوجدان، وعلى قيم من قبيل احترام أوجه الاختلاف بين الناس. |
Arable crop Daphnia The TER values in bold are below the trigger value and therefore indicate a high risk to the aquatic environment. | UN | قيم تعدل التعرض للسموم المبينة باللون الغامق هي أقل من القيمة المحفزة ولذلك فهي تدل على مخاطر كبيرة على البيئة المائية. |
Democratic values do not belong to any one country, or any region. | UN | ولا تعد قيم الديمقراطية ملكاً لأي بلد بعينه أو منطقة محددة. |
These values are sometimes described as Western values, but only by people who do not know their history. | UN | وتوصف هذه القيم أحيانا بأنها قيم غربية، ولكن لا يقول بذلك سوى أشخاص لا يعرفون تاريخهم. |
This value is similar to previous years' , but with higher values in Northern and central Italy. | UN | وتماثل هذه القيمة القيم الخاصة بالأعوام الماضية، ولكن مع وجود قيم أعلى في شمال ووسط إيطاليا. |
Promoting the values of productive work, such as proper time management and utilization, accuracy orderliness and excellence | UN | تعزيز قيم العمل المنتج لدى الطالب، مثل: حسن إدارة الوقت واستثماره، والدقة والتنظيم، وجودة الأداء. |
Special measures are needed to ensure that the values that are predominantly national and global are maintained in decentralized systems. | UN | وثمة حاجة إلى تدابير خاصة لتأمين الاحتفاظ في نظم لامركزية بالقيم التي هي في معظمها قيم وطنية وعالمية. |
Participants highlighted the difficulty of translating physical impacts into monetary values. | UN | وقد أبرز المشاركون صعوبة ترجمة الآثار المادية إلى قيم مالية. |
Arable crop Daphnia The TER values in bold are below the trigger value and therefore indicate a high risk to the aquatic environment. | UN | قيم تعدل التعرض للسموم المبينة باللون الغامق هي أقل من القيمة المحفزة ولذلك فهي تدل على مخاطر كبيرة على البيئة المائية. |
It congratulated Singapore on its achievements in gender empowerment and successes in the field of education, committed to values of meritocracy. | UN | وهنأتها على ما أنجزته في مجال تمكين المرأة وعلى النجاحات التي حققتها في مجال التعليم المؤسَّس على قيم الجدارة. |
It referred to the shared experience of racism, oppressive colonialism and of non-selectivity and non-politicization of human rights values. | UN | وأشارت الجزائر إلى تبادل الخبرات في مجال العنصرية والاستعمار القمعي واللاانتقائية في قيم حقوق الإنسان وعدم تسييسها. |
The organization aims at promoting local self-government values through cooperation between local governments and within the wider international community. | UN | تهدف المنظمة إلى تعزيز قيم الحكم الذاتي المحلي عن طريق التعاون بين الحكومات المحلية والمجتمع الدولي الأوسع. |
However, triangular cooperation has been sustained and continues to have a valuable multifaceted role, especially in supporting knowledge hubs and networks. | UN | غير أن التعاون الثلاثي استمر وما زال له دور قيم متعدد الأوجه، لا سيما في دعم مراكز وشبكات المعرفة. |
The inquiry also assessed the effectiveness and adequacy of supervisory controls and made recommendations accordingly. | UN | كما قيم التحري فعالية وسائل المراقبة الإشرافية وكفايتها وقدم توصيات تبعاً لذلك. |
The multinational Implementation Force (IFOR) has played an invaluable role in preventing the recurrence of conflict in Bosnia and Herzegovina. | UN | إن قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات قامت بدور قيم في الحيلولة دون اندلاع الصراع من جديد في البوسنة والهرسك. |
Most Parties also evaluated the public accessibility of information on climate change and identified that there was broad public participation. | UN | كما قيم معظم الأطراف إمكانية حصول الجمهور على المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وحددت مشاركة الجمهور الكاملة فيها. |
Moral code is valued even in the pirate world. | Open Subtitles | الأخلاق لها قيم ثمينة حتى في عالمِ القرصانَة |
All gender parity indexes for the participation indicators are also in favour of female except for the disabled children in 2013. | UN | وكانت قيم جميع مؤشرات تكافؤ الجنسين في الالتحاق لصالح الإناث أيضا في عام 2013، باستثناء فئة الأطفال ذوي الإعاقة. |
Improved vendor invoicing and recovery of over-invoiced amounts by vendor | UN | تحسين فوترة الموردين واسترداد مبالغ مغالاة في قيم الفواتير |
A place where a woman can rediscover her immeasurable worth, passed down to us by God himself. | Open Subtitles | مكان حيث يمكن للمرأة بها إعادة اكتشاف قيم لا تعد ولا تحصى أعطانا إياها الرب نفسه |
In addition, the Tribunals are of the opinion that precious time and effort have been conserved on the part of the committees responsible for reviewing the budgets of the Tribunals. | UN | وعلاوة على ذلك، ترى المحكمتان أنه أمكن توفير وقت ثمين وجهد قيم بالنسبة للجان المسؤولة عن استعراض ميزانيتيهما. |
My delegation is pleased to note this constructive process and believes that this report will prove to be a valuable asset in the 2010 review process. | UN | ويسعد وفدي أن يحيط علما بهذه العملية البناءة ويرى أن هذا التقرير سيثبت أنه أصل قيم في عملية استعراض عام 2010. |
"Hey, did you see'Game of Thrones' last night?" | Open Subtitles | "مرحبًا، هل شاهدّت "قيم أوف ثرونز" البارحة؟" |
But Mr. Ginormous, sir, we've already given you all our valuables. | Open Subtitles | لكن, سيدي لقد أعطيناك كل شيء قيم |
Or by wiping out a platoon of your people because you may or may not have a shot at a single high-value target. | Open Subtitles | أو بالقضاء على مجموعة من شعبك لأنه ربما قد يكون لديك إصابة واضحة لهدف قيم واحد |