In North Kivu, the number of MONUC troops has doubled, from three to six battalions, in the past 12 months. | UN | وتضاعف عدد قوات البعثة في مقاطعة كيفو الشمالية، خلال الـ 12 شهرا الماضية، من ثلاث إلى ست كتائب. |
Three new battalions have graduated from training courses conducted by military personnel from the United States and France. | UN | وقد تخرجت ثلاث كتائب جديدة من الدورات التدريبية التي قادها موظفون عسكريون تابعون للولايات المتحدة وفرنسا. |
At present, France is helping to train and equip three battalions. | UN | وتقدم فرنسا حاليا المساعدة من أجل تأهيل ثلاث كتائب وتجهيزها. |
In response, the al-Aqsa Martyrs' Brigades fired two rockets into Israel which landed in an open area. | UN | وردا على ذلك، أطلقت كتائب شهداء الأقصى صاروخين على إسرائيل، سقطا في منطقة مفتوحة. |
UNMIS provided transport to allow deployment of a battalion headquarters at Abyei and one company each at Manyang and Todache. | UN | ووفرت البعثة وسائل النقل لإتاحة نشر إحدى كتائب المقر في أبيي وسرية واحدة في كل من مانيانغ وتوداش. |
As planned, the force has been reduced from three to two battalions. | UN | وكما كان مقررا، جرى تخفيض القوة من ثلاث كتائب إلى كتيبتين. |
Sometimes the lone assassin is more effective than ten battalions. | Open Subtitles | أحيانا قاتل وحيد هو أكثر فعالية من عشر كتائب |
Look, we got alien battalions just looking to fry our ass. | Open Subtitles | أنظروا .. هنالك كتائب من الفضائيين يتربصون بنا ليشووا مؤخراتنا |
Inaugurated in 2010, the pilot initiative is focusing at the outset on operational tasks and capability requirements for infantry battalions, staff officers and military medical support. | UN | وإن المبادرة التجريبية، التي أُطلقت في عام 2010، ركزت منذ البداية على المهام العملياتية والاحتياجات من كتائب المشاة وضباط الأركان والدعم الطبي العسكري. |
Infantry battalions form the core of United Nations peacekeeping forces in the field, while staff officers perform the military planning, command and control functions. | UN | وتشكل كتائب المشاة عصب قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الميدان، بينما يؤدي ضباط الأركان مهام التخطيط والقيادة والسيطرة على الصعيد العسكري. |
The UNIFIL battalions and the communities would be closely involved in both the planning and implementation phases of the projects to ensure close cooperation. | UN | وستشارك كتائب اليونيفيل والمجتمعات المحلية عن كثب في مرحلتي تخطيط البرامج وتنفيذها لكفالة التعاون الوثيق. |
Four incidents involving four girls and one boy were verified and involved the 11th, 34th, 25th, 54th infantry battalions of the Philippine army (IBPA). | UN | وتم التحقق من أربعة حوادث شملت أربع فتيات وصبي واحد، تورطت فيها كتائب المشاة 11 و 34 و 25 و 54 من الجيش الفلبينى. |
Voice and data connectivity to 9 AMISOM battalions and other key locations was pending the deployment of troops | UN | أما توصيل قنوات الاتصال بالصوت والبيانات إلى كتائب البعثة التسع والمواقع الرئيسية الأخرى فهو في انتظار نشر القوات |
Pilot standards, developed for critical capabilities such as infantry battalions, are now being defined in a practical manual in consultation with troop-contributing countries. | UN | والمعايير التجريبية التي وُضعت بخصوص قدرات حيوية مثل كتائب المشاة، يجري تعريفها الآن في دليل عملي بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات. |
Training for 8 battalions on individual basic skills and collective unit skills | UN | توفير التدريب لـ 8 كتائب على المهارات الأساسية الفردية ومهارات الوحدات الجماعية |
Approximately 3,450 AMISOM troops are currently deployed across four battalions and a force headquarters. | UN | وينتشر حاليا حوالي 450 3 جنديا من قوات البعثة في أربع كتائب ومقر للقوة. |
Also, estimates provide for the provision of kitchen and ablution facilities to support three incoming new battalions. | UN | وتغطي التقديرات أيضا توفير المطبخ والمغاسل لدعم ثلاث كتائب جديدة قادمة. |
In response, the al-Qassam Brigades fired more than 30 Qassam rockets into Israel. | UN | وردا على ذلك، أطلقت كتائب القسام أكثر من 30 من صواريخ القسام على إسرائيل. |
Israel responded with an air strike that left a further five members of the al-Qassam Brigades dead. | UN | وردت إسرائيل بشن غارة جوية خلفت خمسة أعضاء آخرين من أفراد كتائب القسام قتلى. |
Two logistics hubs will be established and, in addition, there are three battalion headquarters to be established and nine company bases to be constructed. | UN | وسيُقام مركزان للشؤون اللوجستية، كما أن من المقرر إنشاء ثلاثة مقار كتائب وبناء تسع قواعد سرايا. |
I really should give this money To the peace Corps. | Open Subtitles | يجب علي اعطاء هذا المال إلى كتائب السلام .. |
A death squad operates in Davao City, with men routinely killing street children and others in broad daylight. | UN | وتنشط إحدى كتائب الموت في مدينة دافاو، حيث يقتل رجال بشكل روتيني أطفال الشوارع وغيرهم في وضح النهار. |
The higher number of information technology equipment resulted from the arrival of new contingents/battalions, the reorganization within the sector headquarters and the establishment of crisis rooms | UN | يعزى ارتفاع عدد معدات تكنولوجيا المعلومات إلى وصول وحدات/كتائب جديدة، وإعادة التنظيم داخل مقر القطاع وإنشاء غرف الأزمات |
People were trained systematically, they were formed up in cohorts. | Open Subtitles | كانَ الأفراد مُدربون بِشكلٍ تنظيمي و شُكِّلوا في كتائب. |
The death squads of the National Guard Intelligence Section | UN | كتائب الموت التابعة لفرع الاستخبارات في الحرس الوطني |
The regiments include battalions repatriated from Southern Sudan following the 2005 Comprehensive Peace Agreement. | UN | وتشمل الأفواج كتائب العائدين من جنوب السودان في أعقاب اتفاق السلام الشامل لعام 2005. |
Accordingly, three infantry battalions and three infantry companies were repatriated, leaving the Mission's troop strength at 11,728. | UN | وعليه، أعيدت إلى الوطن ثلاث كتائب وثلاث سرايا مشاة، حيث تبقّى قوام يبلغ 728 11 فردا في البعثة. |
I count three mech battalions and at least five skitter platoons. | Open Subtitles | لقد كانوا ثلاث كتائب ميكس وخمسه كتائب سكيترز |