"كَلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Speaking
        
    • talking to
        
    • to speak
        
    Speaking of secrets, look what I found in Jackie's cheese. Open Subtitles كَلام عن الأسرارِ، شاهدْ ما وَجدتُ في جبنِ جاكي.
    Speaking of which, I just found this in the garbage. Open Subtitles كَلام عن الذي، أنا فقط وَجدتُ هذا في القمامةِ.
    And you guys, weren't even Speaking toward the end. Open Subtitles وأنت رجال، ما كَانتْ حتى كَلام نحو النهايةِ.
    Speaking of which, when we were lost out there, Open Subtitles كَلام عن الذي، عندما نحن كُنّا خَسرَ هناك،
    Speaking of fuel to the fire, who's going tonight? Open Subtitles كَلام عن الوقودِ إلى النارِ، الذي ذِهاب اللّيلة؟
    This is chief systems officer Vincent Campbell Speaking. Open Subtitles هذا ضابطُ أنظمةِ رئيسيِ كَلام فنسينت كامبيل.
    Okay, can everyone please stop Speaking for me? Open Subtitles الموافقة، يُمْكِنُ أَنْ كُلّ شخصَ رجاءً توقّفْ عن كَلام لمدتي؟
    Speaking of doing things, do you think maybe you could get to cleaning the storage area, and moving the second bedroom furniture down there? Open Subtitles كَلام عن الذي يَعْملُ الأشياءَ، تَعتقدُ لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ صِلْ إلى التنظيف منطقة الخزنَ،
    Speaking of doing things, do you think maybe you could get to cleaning the storage area and moving the second bedroom furniture down there? Open Subtitles كَلام عن الذي يَعْملُ الأشياءَ، تَعتقدُ لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ صِلْ إلى التنظيف منطقة الخزنَ
    Speaking of kitchens, I really must get back. Open Subtitles كَلام عن المطابخِ، أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَعُودَ.
    So they taught us a lot on how to do things without Speaking or planning, just do. Open Subtitles لذا علّمونا الكثير على كَيفَ نعمَلُ الأشياءُ بدون كَلام أَو التخطيط , فقط نعمَلُ.
    You know, Speaking of tea, it usually comes from faraway places, like asia, and darker in color than, say, milk. Open Subtitles تَعْرفُ، كَلام عن الشاي، يَجيءُ عادة مِنْ الأماكنِ البعيدةِ، مثل آسيا،
    Speaking of dogs, what's happening in that department? Open Subtitles كَلام عن الكلابِ، ما الذي يَحْدثُ في هذا القسمِ؟
    Speaking of, when talking to rushees, do not discuss drinking, drugs, or sex. Open Subtitles كَلام عن، عندما يَتكلّمُ مع التسرع، لا تُناقشْ الشرب، مخدّرات، أَو جنس.
    Speaking of family, I assume those of the deceased-- Open Subtitles كَلام عن العائلةِ، أَفترضُ أولئك مِنْ الميّتِ -
    Speaking of blow, why were you so jumpy this afternoon? Open Subtitles كَلام عن الضربةِ، لماذا أنت قفّاز جداً بعد ظهر اليوم؟
    Speaking of which, um, at the marina I hid something. Open Subtitles كَلام عن الذي , um, في marina أخفيتُ شيءاً.
    Speaking of rest, you could use some. Open Subtitles كَلام عن الإستراحةِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ البعضَ.
    Speaking of real life, aren't you supposed to have one tonight, for a change? Open Subtitles كَلام عن الحياةِ الحقيقيةِ، لَمْ تُفتَرضْ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ واحد اللّيلة، للتغيير؟
    Speaking of which, could you help me bring out cheese, Wonder Woman? Open Subtitles كَلام عن الذي، يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أظهرْ جبناً، إمرأة إعجوبةِ؟
    Those pious morons are too busy talking to their phony-baloney God. Open Subtitles أولئك البلداءِ الأتقياءِ مشغولون جداً كَلام مع تخريفهم المُزيَّف الله.
    Where did you learn to speak Xhosa, Mr Gregory? Open Subtitles حيث تَعلّمتَ كَلام Xhosa، السّيد جريجوري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus