Speaking of secrets, look what I found in Jackie's cheese. | Open Subtitles | كَلام عن الأسرارِ، شاهدْ ما وَجدتُ في جبنِ جاكي. |
Speaking of which, I just found this in the garbage. | Open Subtitles | كَلام عن الذي، أنا فقط وَجدتُ هذا في القمامةِ. |
And you guys, weren't even Speaking toward the end. | Open Subtitles | وأنت رجال، ما كَانتْ حتى كَلام نحو النهايةِ. |
Speaking of which, when we were lost out there, | Open Subtitles | كَلام عن الذي، عندما نحن كُنّا خَسرَ هناك، |
Speaking of fuel to the fire, who's going tonight? | Open Subtitles | كَلام عن الوقودِ إلى النارِ، الذي ذِهاب اللّيلة؟ |
This is chief systems officer Vincent Campbell Speaking. | Open Subtitles | هذا ضابطُ أنظمةِ رئيسيِ كَلام فنسينت كامبيل. |
Okay, can everyone please stop Speaking for me? | Open Subtitles | الموافقة، يُمْكِنُ أَنْ كُلّ شخصَ رجاءً توقّفْ عن كَلام لمدتي؟ |
Speaking of doing things, do you think maybe you could get to cleaning the storage area, and moving the second bedroom furniture down there? | Open Subtitles | كَلام عن الذي يَعْملُ الأشياءَ، تَعتقدُ لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ صِلْ إلى التنظيف منطقة الخزنَ، |
Speaking of doing things, do you think maybe you could get to cleaning the storage area and moving the second bedroom furniture down there? | Open Subtitles | كَلام عن الذي يَعْملُ الأشياءَ، تَعتقدُ لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ صِلْ إلى التنظيف منطقة الخزنَ |
Speaking of kitchens, I really must get back. | Open Subtitles | كَلام عن المطابخِ، أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَعُودَ. |
So they taught us a lot on how to do things without Speaking or planning, just do. | Open Subtitles | لذا علّمونا الكثير على كَيفَ نعمَلُ الأشياءُ بدون كَلام أَو التخطيط , فقط نعمَلُ. |
You know, Speaking of tea, it usually comes from faraway places, like asia, and darker in color than, say, milk. | Open Subtitles | تَعْرفُ، كَلام عن الشاي، يَجيءُ عادة مِنْ الأماكنِ البعيدةِ، مثل آسيا، |
Speaking of dogs, what's happening in that department? | Open Subtitles | كَلام عن الكلابِ، ما الذي يَحْدثُ في هذا القسمِ؟ |
Speaking of, when talking to rushees, do not discuss drinking, drugs, or sex. | Open Subtitles | كَلام عن، عندما يَتكلّمُ مع التسرع، لا تُناقشْ الشرب، مخدّرات، أَو جنس. |
Speaking of family, I assume those of the deceased-- | Open Subtitles | كَلام عن العائلةِ، أَفترضُ أولئك مِنْ الميّتِ - |
Speaking of blow, why were you so jumpy this afternoon? | Open Subtitles | كَلام عن الضربةِ، لماذا أنت قفّاز جداً بعد ظهر اليوم؟ |
Speaking of which, um, at the marina I hid something. | Open Subtitles | كَلام عن الذي , um, في marina أخفيتُ شيءاً. |
Speaking of rest, you could use some. | Open Subtitles | كَلام عن الإستراحةِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ البعضَ. |
Speaking of real life, aren't you supposed to have one tonight, for a change? | Open Subtitles | كَلام عن الحياةِ الحقيقيةِ، لَمْ تُفتَرضْ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ واحد اللّيلة، للتغيير؟ |
Speaking of which, could you help me bring out cheese, Wonder Woman? | Open Subtitles | كَلام عن الذي، يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أظهرْ جبناً، إمرأة إعجوبةِ؟ |
Those pious morons are too busy talking to their phony-baloney God. | Open Subtitles | أولئك البلداءِ الأتقياءِ مشغولون جداً كَلام مع تخريفهم المُزيَّف الله. |
Where did you learn to speak Xhosa, Mr Gregory? | Open Subtitles | حيث تَعلّمتَ كَلام Xhosa، السّيد جريجوري؟ |