because I told you that I always find what is hidden | Open Subtitles | لأني أخبرتك أنت فقط أني أسعى وراء ما هو مخفي |
You came over to me precisely because I am what I am. | Open Subtitles | أنتي من أتى لي لأني كنت ما أنا عليه الآن بالضبط |
You dumped me and then you took me back, which was awesome for me because I realized I couldn't be without him. | Open Subtitles | قمت بتركي وبعدها سمحت لي بالعودة، الأمر الذي كان رائعاً بالنسبة لي لأني أدركت أني لا أستطيع العيش من دونه. |
Daddy, you know I never ask much of you'cause I knew you couldn't cross those lines, but I'm afraid I have to now. | Open Subtitles | أبي، أنت تعلم أني لا أسأل الكثير منكَ لأني أعلم أنكَ لا يُمكنك تخطي تلك الخطوط ولكن أخشى أنّك ستضطرُ لذلك الآن |
But I think it's okay, because I've got all your stuff there, | Open Subtitles | لكن لا بأس بذلك على ما أظن، لأني وضعت أشيائك هناك، |
Wh-Whatever it is, you should go to therapy and work it out, because I don't owe you anything, either. | Open Subtitles | مهما كان الامر، لابد أن تذهب لطبيب نفسي. و تحل المشكلة لأني لا أدين لكَ بشيء أيضاً. |
Maybe I haven't been clear, because I don't need you weighing in. | Open Subtitles | ربما لم أكن واضح في كلامي لأني لا أحتاجك بأن تدخلي |
You think you can manipulate me because I cheated on my boyfriend? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه بإمكانك أن تتلاعب بي لأني خنت خليلي ؟ |
Yeah. And now i can't afford classes because I'm super broke. | Open Subtitles | والآن لا أستطيع تحمل تكلفة الفصول الدراسية لأني مفلسة جدًا. |
because I was wondering if... we could talk honestly to each other. | Open Subtitles | لأني كنت أتساءل إن كان بالإمكان أن نتحدث بصراحة مع بعضنا |
I was in the conservatory and I cannot continue in the conservatory because I'm not good enough. | Open Subtitles | لقد كنت في المعهد الموسيقي ولم أستطع أن أكمل في المعهد لأني لست جيّدة كفاية |
I know too, because I remember everything about that night. | Open Subtitles | أدري، لأني أتذكّر كلّ شئٍ حدث في تلك الليلة |
I only agreed to that because I thought that's what you wanted. | Open Subtitles | لقد وافقت على هذا فقط لأني ظننت أن هذا ما تريده |
because I can't answer the question without coordinating with my PAC. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع الإجابة على السؤال بدون التنسيق مع لجنتي |
I always get stuck with the chores just because I'm the girl. | Open Subtitles | دائمًا يُطلب مني فعل الواجبات المنزلية الصعبة فقط لأني الفتاة هنا |
So just give in to the inevitable, just pick sex over class' cause I'm just a shallow manwhore. | Open Subtitles | إذا الإستسلام للأمر الواقع فحسب فقط إختيار الجنس عن التصرف برقي لأني مجرد عاهر يفكر بسطحية |
Oh, I also left a fake credit-card statement open on my screen,'cause I thought they'd see it. | Open Subtitles | و كذلك تركت بيان بطاقة ائتمان مزيف مفتوح على شاشتي لأني اريد ان يروه, هل فعلوا؟ |
Well, good,'cause I'd rather not make thousands of dollars. | Open Subtitles | جيد, لأني لا اريد أن اجني آلاف الدولارات أتعلمين؟ |
I'm terrified that I'm falling out of love with him. | Open Subtitles | أنا أشعر بالخوف لأني بدأت لا أشعر بالحب تجاههُ. |
Please accept my apologies for anticipating discussion of later paragraphs somewhat. | UN | أرجو قبول اعتذاري لأني استبقت بعض الشيء مناقشة الفقرتين الأخيرتين. |
Then I'll never forgive myself, as I gave you no choice. | Open Subtitles | حينها لن أسامح نفسي لأني لم أجعل لك خيار آخر |