I can't believe Tina ditched me for some girl she just met. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق تينا ديتشد لي لبعض الفتاة التقت للتو. |
Of course, I can't confirm it, since the assailants are all dead. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، لا أستطيع أن أؤكد ذلك لأن المهاجمين جميعا موتي |
And this year I can't even pay my taxes. | Open Subtitles | وهذا العام لا أستطيع حتى دفع الضرائب بلدي. |
I can't believe it's been a whole year since the last | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه كان سنة كاملة منذ الماضي |
No, the door mechanism, it must've been damaged in the explosion, I can't get them out of there. | Open Subtitles | لا، آلية الباب، يجب أن يكون قد تضررت في الانفجار، لا أستطيع الحصول عليها من هناك. |
You know, I can't do anything with my wings clipped. | Open Subtitles | تعرف أنا لا أستطيع أعمل أي شيئ بأجنحتي قصت |
I can't stop thinking about that conversation that I heard. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير هذا الحديث الذي سمعته. |
I can't give a speech about gun control at the NRA." | Open Subtitles | لا أستطيع تقديم خطاب لسيطرة الأسلحة أمام هيئة السلاح الدولي |
Channing is here tomorrow for the workshop inspection, the last thing I need him thinking is that I can't control my staff. | Open Subtitles | تشاننغ سيكون هنا صباح الغد لرقابة ورشة العمل آخر ما أريده هو أن يفكر أني لا أستطيع السيطرة على أموري |
No, because I can't leave her like this, okay? | Open Subtitles | لا، لأنني لا أستطيع تركها بهذه الحاله, حسنا؟ |
I can't stand living in that horrible mansion with that fat dentist. | Open Subtitles | لا أستطيع العيش في ذلك المنزل مع طبيب الأسنان الضخم ذاك |
I can't make a television show without a villain. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقدم برنامج بدون شخصية شريرة |
But how I put my shit together when I can't even walk... | Open Subtitles | لكن كيف ألملم شتاتي في حين أنني لا أستطيع حتى السير |
- No. I can't just drop everything whenever you're free. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك كل شيء وقتما كنت غير مشغول. |
I'm sorry, I can't rip my eyes from these pages. | Open Subtitles | آسف لكن لا أستطيع إبعاد نظري عن هذه الصفحات. |
I can't believe you dragged us here on Christmas Eve so that you could hustle your own aunt, that is a new low, | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كنت جرونا هنا عشية عيد الميلاد بحيث يمكن صخب عمتك الخاصة، هذا هو مستوى منخفض جديد ل |
The thing is, I can't really understand what you're saying. | Open Subtitles | الشيء هو، لا أستطيع أن أفهم حقا ما تقوله. |
I mean, I can't sell this shit no more. | Open Subtitles | أعني، لا أستطيع بيع هذا الهراء بعد الآن. |
So, I cannot really say at this time whether we would have the necessary information tomorrow afternoon. | UN | لذلك لا أستطيع حقا أن أقــول اﻵن إذا كنــا سنحصــل علــى المعلومات اللازمة عصر الغد. |
You dumped me and then you took me back, which was awesome for me because I realized I couldn't be without him. | Open Subtitles | قمت بتركي وبعدها سمحت لي بالعودة، الأمر الذي كان رائعاً بالنسبة لي لأني أدركت أني لا أستطيع العيش من دونه. |
- Up there, but I can not go up. | Open Subtitles | هُناك، لكنّي لا أستطيع الصعود إلى أعلى –. |
No. I can't lose this job. I don't have anything saved. | Open Subtitles | لا، لا أستطيع أن أخسر هذا العمل لم أوفر شيئاً |
You paid for it. Uh, no. I can't, I'm afraid. | Open Subtitles | لا، أخشى أنني لا أستطيع تتنتظرني رحلة عودة طويلة |
I'm the main suspect in our son's murder, so forgive me if I can't deal with this right now, but I just can't. | Open Subtitles | أنا المشتبه الرئيسي في جريمة قتل ابننا لذا اعذريني إن كنت لا أستطيع التعامل مع هذا الآن , فعلاً لا أستطيع |
I-I don't... I-I can't do that. Wouldn't be good. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك، لن يكون بالأمر الجيّد. |
I am unable to discern whether you're being sarcastic or not. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تمييز ما إذا كنت ساخراً أم لا. |
You know I'm not able to speak to that. | Open Subtitles | تعليمن أني لا أستطيع التحدث في هذا الأمر |
But I fail to see how the opposite is also true. | UN | ولكنني لا أستطيع أن أفهم كيف يكون العكس صحيحاً أيضاً. |
I am not about to eat that meat. Would you? | Open Subtitles | لا أستطيع أن آكل من ذلك اللحم، هل تستطيعوا؟ |