"لذا لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • So don't
        
    • so no
        
    • so I don't
        
    • so you don't
        
    • So not
        
    • so do not
        
    • so it
        
    • they should not
        
    And, um, tears are kinda the rule around here rather than the exception, So don't hold back. Open Subtitles والدموعُ نوعًا ما هي عادةٌ هنا أكثر من أنها شيء تمّ استثنائه، لذا لا تحبُسيها.
    That's an enormous responsibility, So don't call me names. Open Subtitles هذه مسؤولية هائلة لذا لا تصفيني بألفاظ مهينة
    So don't take it personally. You just have to be patient. Open Subtitles لذا لا تعتبر الأمر شخصياً، وعليك أن تكون صبوراً فحسب.
    The room is windowless, so no changes in light, and the microphone never picks up any ambient sound. Open Subtitles الغرفة دون نوافذ، لذا لا يوجد تغيرات في الإضاءة، و المذياع لن يلتقط أي صوت محيط
    That's an enormous responsibility, So don't call me names. Open Subtitles هذه مسؤولية هائلة لذا لا تصفيني بألفاظ مهينة
    So don't feel the need to over tip because we're friends. Open Subtitles لذا لا تشعر بأنّك بحاجة لإعطائي بقشيشا زائدا لأنّنا أصدقاء
    Remember, it's for the school newspaper, So don't look, like, weird. Open Subtitles تذكروا أنها من أجل جريدة المدرسة لذا لا تبدوا، غريبين
    So don't believe that crock of defense I spun in court. Open Subtitles لذا لا تظن بأن ما حدث في المحكمة موطن ضعف
    So don't expect nothing more than a sunburn out of me today. Open Subtitles لذا لا تتوقعوا أي شيء أكثر من سفعة شمس مني اليوم
    So, don't go fucking around on him. You hear me? Open Subtitles من بعدي لذا لا تقومي بخيانته مع آخرين، أتسمعينني؟
    If I cut them any sooner, they'll know, So don't go in until I give the signal. Open Subtitles إذا قطعتهم بوقت أبكر من ذلك، سوف يعلمون لذا لا تدخل حتى أحصل على الإشارة
    So don't tell me things don't get better over time. Open Subtitles لذا لا تخبرنى أن الأمور لا تتحسن مع الوقت.
    So don't worry about it. I'm gonna get right on it. Open Subtitles لذا لا تقلقي من ذلك سأُدخل نفسي في هذا الموضوع
    We're fine, keeping safe, So don't worry. Talk to you tomorrow. Open Subtitles نحن بخير وبسلامة لذا لا داعي للقلق أتحدث إليك غدا
    Wendy, I'll stab you if you continue to cry. So don't. Open Subtitles ويندي سوف اطعنك اذا استمريتي فى البكاء لذا لا تبكي
    so no need to remember names ... which I always forget anyway. Open Subtitles لذا لا داعٍ لتذكر الأسماء, التي أنساها بأي حال من الأحوال.
    My sister is late again and my double shift started 15 minutes ago, so, no, I'm not okay. Open Subtitles لقد تأخرت أختي مُجدداً وورديتي المُضاعفة بدأت منذ 15 دقيقة ، لذا لا ، لستُ بخير
    Um, well, he spent three years in an eight-by-eight cell, so no. Open Subtitles في الواقع، هو امضى ثلاث سنوات في زنزانة ضيقة لذا لا
    so I don't know, but I think it's... spore contamination. Open Subtitles لذا , لا اعلم ولكن اعتقد.. تلوث من الأبواغ
    There's beer in my fridge, so you don't die of the DTs. Open Subtitles هناك بيرة بالثلاجة لذا لا تمت خوفاً من هيئة مكافحة الغدمان
    We have stuff to do tomorrow, So not too late. Open Subtitles لدينا أشياء لنقوم بها غداً لذا لا تتأخر كثيراً
    - so do not waste it. - You know I won't. Open Subtitles لذا لا تُضيعيها - أنت تعلم أنّي لن أفعل -
    When the settlers first landed, they must have lived in it and built out from it, so it's still here, somewhere inside this building. Open Subtitles حين وصل المستوطنون لأول مرة لا شك بأنهم سكنوا فيها وبدأوا البناء حولها لذا لا زالت هنا في مكان ما داخل المبنى
    they should not be construed as endorsed by the Working Group as a whole. UN لذا لا ينبغي النظر إليها على أساس أنها تحظى بموافقة الفريق العامل ككل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus